Организации образовательных услуг на международном уровне на примере лингвистических лагерей

Дипломная работа

Мягкий и сухой климат Мальты (среднегодовая температура 19°С) привлекает большое количество туристов. Среди достопримечательностей Валлетты — резиденция губернатора — бывший дворец Великого магистра рыцарей Св. Иоанна Иерусалимского (известных также как Мальтийские рыцари) и собор, в котором находятся гробницы рыцарей.

Мальта — очень перспективное место в плане ведения туристической деятельности и обладает огромным потенциалом для дальнейшего развития туризма.

С учетом всех вышеупомянутых фактов в дипломной работе был разработан лингвистический тур — лингвистический лагерь «Мальта Mr.English Camp»:

  • место нахождения: остров Комино Мальтийского архипелага
  • место проживания: Comino Hotel & Bungalows
  • продолжительность: 21 день/20 ночей
  • дата заезда: 05.06.2010 г.

— 25.06.2010 г.

  • возраст клиента: 13-17 лет
  • стоимость: 72000 руб.

В стоимость тура входит: авиаперелет, трансфер встреча — проводы, проживание, питание, страховка, языковая программа, экскурсионная программа, сим-карта с мальтийским номером.

  • приём заявок: до 07.05.2010 г.

Comino Hotel & Bungalows — единственный на о. Комино гостиничный комплекс (приложение Б, фотография Б.21), из окон которого видны просторы Средиземного моря, очертания готических соборов Гозо и купола древних церквей Мальты. Несмотря на свои скромные размеры, остров Комино имеет свою историю: здесь находится смотровая башня, построенная рыцарями Ордена Ионнитов, старинная каменная постройка, носящая название Дворца и церковь Девы Марии. Именно здесь находится «визитная карточка» Мальты — Голубая Лагуна!

На территории лагеря имеется:

  • 2 песчаных пляжа рядом с отелем + Голубая Лагуна в 10 минутах ходьбы от отеля;
  • 2 открытых бассейна с морской водой и маленький детский бассейн;
  • шесть теннисных кортов;
  • детская игровая комната;
  • крытая терраса, где ежедневно проводятся развлекательные программы (конкурсы танцев, караоке, игры и спектакли);
  • сувенирный магазин;
  • кафе-бар.

Размещение. Дети размещаются в одноэтажных бунгало, 3-5 человек в одно- и двухкомнатных бунгало с удобствами в номере.

Питание. 3-х разовое (шведский стол) + система «все включено», т.е. в течение дня напитки, фрукты, выпечка бесплатно.

Описание программы. Разрабатывая данный продукт хотелось создать уникальное предложение для потребителя, чтобы оно заинтересовало не только родителей, но и детей — летний лингвистический лагерь на одном из островов Мальтийского архипелага — Комино, это не только учеба, но и постоянное познание нового, неизвестного.

31 стр., 15050 слов

Выполнить расчет тура на мальту из москвы

... км от побережья Северной Африки, включает шесть островов, из которых только два действительно населены: Мальта и Гозо. На острове Комино проживает всего два десятка жителей; островки Филфа, Коминотто ... террасных полей, изобретенное арабами 1000 лет назад, особенно ярко представлено на острове Гозо, житнице Мальтийского архипелага. Есть многочисленные колючие кактусы и опунции, которые часто образуют ...

Отправляя своего ребенка в летний лингвистический лагерь, можно совместить приятное с полезным. Во-первых, дать ребенку возможность провести каникулы у ласкового Средиземного моря, а во-вторых, заметно улучшить его познания в английском языке.

Уникальность данной программы обучения состоит в том, что в ней впервые удалось объединить классические занятия по языку и курс «Fun History. Malta», основанный на принципах проектной методики обучения, когда знания обязательно должны быть связаны с окружающим миром, т.е. возможны задания на исследование каких-либо исторических объектов, написание интервью с местными жителями и др. «Fun History Malta» — это увлекательный экскурс в историю Мальты. Захватывающие рассказы о походах доблестных рыцарей Ордена Святого Иоанна и осаде Мальты турецкими воинами, легенды, связанные с этим прекрасным островом, не оставят равнодушным ни одного участника нашей программы. К тому же дети увезут домой не только знания, но и пособие «Fun History. Malta», которое будут перечитывать снова и снова, чтобы еще раз совершить путешествие по солнечной Мальте.

Летняя лингвистическая школа Mr.English на Комино — это специальный курс английского языка, разработанный совместно методистами Клуба Mr.English и мальтийскими педагогами из школы Inlingua. Группы формируются по возрасту. Мальтийские педагоги тестируют детей в первый день занятий и распределяют в языковые группы по уровню знания языка. Дети обеспечиваются учебными материалами, а по окончании программы выдается сертификат, подтверждающий приобретенные знания.

Лингвистический лагерь — это учеба, но и отдых. С вожатыми лагеря ребята поучаствуют в Средиземноморских Олимпийских Играх, найдут спрятанные пиратами сокровища и сделают новые географические открытия. Ведь весь остров Комино в распоряжении детей! Организуются турниры по волейболу, футболу, шахматам, вечерами проходят дискотеки. Классический английский язык, море, солнце, целый остров и знаменитая Голубая Лагуна в распоряжении ребят — это просто рай для любознательных и теплолюбивых.

В стоимость программы уже включены 6 экскурсий:

1. На первой экскурсии отдыхающие побывают в столице Мальты городе Валлетта (приложение Б, фотографии Б.1, Б.2, Б.3.) и осмотрят ее достопримечательности. Валлетта — «Город джентльменов, построенный джентльменами». Город основан Великим Магистром Ла Валлетта 28 мая 1566 года. Это — первый город Европы, построенный по специально разработанному плану. Во время экскурсии будет посещение Дворца Великого Магистра, в котором сейчас находится резиденция премьер-министра Мальты. Ребята увидят великолепную панораму Большой Гавани и величественные фортификационные сооружения, совершат прогулку по средневековому городу и романтическим улицам-лестницам, которые описаны Лордом Байроном. На этой увлекательной экскурсии ребятам предлагают прогуляться по узким улочкам Валетты и представить себя бесстрашными рыцарями, которые сражаются за сердце прекрасной дамы. На пути их ждут настоящие приключения, ведь у гидов всегда есть какой-нибудь сюрприз, и придется воспользоваться знаниями, чтобы найти верный путь к разгадке средневековых тайн.

11 стр., 5339 слов

Характеристика деятельности ООО «УфаКонтакт». Разработка ...

... предприятием ООО «УфаКонтакт» по своей организационно-правовой форме является обществом с ограниченной ответственностью. Место нахождения Общества, Республика Башкортостан город Уфа, ул.Советская 18. Краткая характеристика ... Болгария, Хорватия, Таиланд, Кипр, Мальта, Андорра, Малайзия, Индонезия, Индия, Китай, Куба, Доминикана, Россия, и Башкирияж Автобусные туры по Европе морские круизы VIP ...

2. Вторая поездка даст ребятам возможность почувствовать себя настоящими мореплавателями, путешествуя по морю на пароме на острова Мальту и Гозо. Интересно, что именно на острове Гозо разбился корабль Одиссея. Ребята увидят пещеру Калипсо, а рассказы гида увлекут в далекие мифические времена. А следующее вечернее мероприятие будет обязательно связано именно с мифами, а их героями станут сами дети. Это же так легко: немного воображения, фантазии и образы готовы! На этой экскурсии ребята побывают на песчаных пляжах Голден-Бэй (приложение Б, фотографии Б.4, Б.5), осмотрят Утесы Дингли и совершат прогулку по вечерней Мдине. Одним из самых примечательных маршрутов является прогулка вдоль утесов Дингли (приложение Б, фотография Б.6).

Закат на море, если любоваться им с самой высокой точки Мальты, где земля уходит вниз с высоты 220 метров, оставляет незабываемые впечатления. С утесов, названных в честь известного Мальтийского архитектора 17-ого века Томмазо Дингли (Tommaso Dingli), открывается потрясающий вид на побережье. У самой кромки скалы стоит одинокая Часовня Св. Марии Магдалины, построенная в 1646 г.(приложение Б, фотография Б.7).

3. Интересным для ребят будет посещение очень красивой старой столицы Мальты — города Мдина (приложение Б, фотографии Б.8, Б.9, Б.10).

Ее еще называют «городом молчания» или «Некоронованной королевой Мальты». История Мдины началась более 4-х тысяч лет назад. Про этот город писал еще Цицерон. Здесь в первом веке после Рождества Христова римский губернатор на Мальте Публиус принял Христианство и стал первым епископом Мальты. Великолепен Кафедральный Собор, построенный в 1298 году и посвященный Св. Апостолу Павлу, который в 60 году после Р.Х. потерпел кораблекрушение вблизи Мальты и провел здесь более 3-х месяцев. В Мдине до сих пор живет мальтийская знать в фамильных дворцах. С крепостной стены Мдины открывается великолепная панорама всего острова. Прогулка по вечерней Мдине оставит у каждого незабываемые яркие впечатления

4. В туристический пакет входит прогулка по «Деревне Мастеров — Та Али» (приложение Б, фотография Б.11).

Лучшие мальтийские сувениры изгота-вливаются и продаются в деревне ремесленников Та Али, что расположена недалеко от Мдины на территории бывшего военного аэродрома. В Та Али работают филигранщики, стекольщики, гончары, кузнецы. Самым интересным для экскурсантов является то, что они могут не только выбрать и купить традиционные мальтийские рукоделия, но и поучаствовать в их изготовлении. Рядом с деревней мастеров находится стеклодувная фабрика Mdina-glass, где изготавливается знаменитое мальтийское стекло. На фабрике туристам демонстрируют увлекательный процесс изготовления стеклянных украшений, которые по своему рисунку и качеству соперничают с венецианским и чешским стеклом. Более половины изделий уходит отсюда на экспорт.

5. Феста — это событие, заслуживающее особое внимание, позволяющее туристу ближе познакомиться с образом жизни мальтийцев. Посещение Фесты оставит у каждого самые яркие впечатления о Мальте (приложение Б, фотографии Б.12, Б.13, Б.14).

Феста — традиционный религиозный и фольклорный праздник в честь святого покровителя поселения. Во время экскурсии отдыхающие посетят приходскую церковь и услышат увлекательный рассказ о ней. Они пройдут по деревенским улочкам, ярко украшенным религиозными символами, флагами, иллюминацией и многочисленными статуями. Увидят кульминацию праздника, когда процессия со статуей святого во главе возвращается в церковь. Крестный ход сопровождается шествием оркестров духовых инструментов и самыми необычными фейерверками

6. Еще на одной запланированной экскурсии ребята осмотрят знаменитый мальтийский «Голубой грот» (приложение Б, фотографии Б.15, Б.16, Б.17) и древние мегалитические Храмы Хаджар Им (приложение Б, фотография Б.18) и Мнайдра (приложение Б, фотография Б.20).

В переводе с греческого языка «мегалит» означает «большой камень» У храмов-мегалитов много общего в технике строительства и, где бы не находились храмы, на островах или на материке, они обязательно находятся на берегу моря. Оба мегалитических храма располагаются на скалистом, обрывистом берегу моря. Археологи относят строительство храмов Хаджар Им и Мнайдра к 3400-2500 годам до Рождества Христова. Храм Хаджар Им означает на мальтийском языке «стоящие камни», его археологические раскопки начались в 1839 году. Построен храм из известняковых плит в виде трилистника и считается самым уникальным мегалитическим храмом на Мальте (вес каменных плит достигает 20 тонн, а их высота — 7 метров).

В храме находится несколько алтарей для жертвоприношений. С правой стороны от входа есть отверстие, через которое, по предположению ученых, вещал жрец, выдавая свой голос за голос Бога. Храм Хаджар Им знаменит так же уникальной древней скульптурой, известной под названием «Венера Мальтийская» (приложение Б, фотография Б.19).

Храм Мнайдра находится в 700 метрах от храма Хаджар Им. Это — единственный храм на Мальте, ориентированный по сторонам света. Фактически он состоит их трех храмов, которые использовались для разных целей. Предполагают, что храме была расположена также обсерватория. В левой части храма по бокам от прохода стоят трапециевидные плиты, на которых в определенные дни в конце марта (слева) и конце сентября (справа) появляется солнечный свет, знаменующий наступление весеннего и осеннего равноденствия.

И всегда ребятам найдется время сделать покупки в многочисленных сувенирных магазинах и всем вместе посмотреть новый «блокбастер» в кинотеатре Imax.

Вся программа проводится с сопровождением Mr.English. Все инструкторы-педагоги профессионально владеют английским языком и прошли многоступенчатый конкурсный отбор в области вожатского мастерства. В приложении А приведены правила внутреннего распорядка программы «Мальта Mr.English Camp», с которыми знакомятся и дети и их родители перед отправкой в лагерь.

Распорядок дня в лагере

Подъем

8.00

Утренняя гимнастика, вводные процедуры

8.10

Завтрак

8.30 — 9.00

Занятие 1

9.15 — 10.45

Свободное время

10.45 — 11.45

Занятия 2

11.45 — 12.45

Тематические прогулки, игры

12.00 — 13.00

Обед

13.00 — 14.00

Подготовка к развлекательным тематическим вечерам

14.00 — 15.00

Экскурсии

15.00 — 16.30

Полдник

16.30 — 17.00

Занятие 3

17.10 — 18.30

Ужин

19.00 — 19.45

Развлекательный тематический вечер

20.00 — 21.00

Дискотека

21.00 — 23.00

Отбой

23.10

Необходимо отметить, что программа набирается в рекордно короткие сроки — поэтому, чтобы обеспечить себе место на программе, необходимо забронировать места как можно раньше. Для бронирования места на программе вносится депозит 25000 рублей, оставшаяся сумма должна быть внесена за 1 месяц до начала программы.

Заключение

Существует множество форм и видов молодёжного туризма, среди которых можно выделить следующие: въездной, выездной и внутренний; международный и национальный; приключенческий, познавательный, с целью отдыха, экзотический и обучающий. Обучающий туризм позволяет совмещать отдых с изучением иностранного языка. Количество молодых людей, выезжающих на учебу за границу, из года в год все увеличивается.

Выросло количество студентов, изучающих второй иностранный язык в шенгенских странах: во Франции, Испании, Германии, Австрии. Повышенный интерес вызвали курсы «В школу с мамой», «Английский в семье учителя», краткосрочные курсы по дизайну, организованные вместе с Лондонским университетом искусств.

Из стран безусловным фаворитом остается Великобритания, отличающаяся хорошей работой визовых служб британского посольства (до 90% студентов получили визы даже без собеседования) и качеством предоставляемых услуг. Хотя общая стоимость пакета средней летней языковой программы в Великобритании, в связи с инфляционными процессами, повысилась по сравнению с прошлым годом приблизительно на 20%, подорожали авиабилеты, это не смутило российских клиентов, желающих усовершенствовать свой иностранный язык за рубежом.

В последнее время все большую актуальность приобретает тенденция получения не только классического многолетнего образования за рубежом, которое и так никогда не теряло своей ценности, но и прохождение краткосрочных курсов повышения знаний иностранных языков за рубежом.

Постоянное, из года в год увеличение продаж обучающих туров при повышении цен на них, появление новых направлений и разнообразие курсов говорит о перспективе развития обучающего туризма.

Разработка туристского продукта — сложный и многоступенчатый процесс, который включает маркетинговые исследования и анализ сегментов рынка и конкурентов в нем, направления выезда, конъюнктуру туристского рынка, оценку реальных затрат на разработку, рекламу и продвижение турпродукта. Анализируя имеющиеся данные о возможных предпочтениях и доходах покупателя, предлагаемых затратах туроператора на разработку турпродукта, можно оценить целесообразность и эффективность его разработки, что и было сделано в данной дипломной работе.

Созданный туристский продукт представляет собой лингвистический тур на Мальту — лингвистический лагерь «Мальта Mr.english Camp» для детей 13 — 17 лет продолжительностью 21 день/20 ночей. Лагерь располагается на острове Комино Мальтийского архипелага, место проживания детей — отель Comino Hotel & Bungalows. Лагерь работает с 05.06.2010 г. — 25.06.2010 г. Стоимость: 72000 руб. В стоимость тура включено: авиаперелет, трансфер аэропорт — отель — аэропорт, проживание, питание, медицинская страховка, комиссия турагенту, лингвистическая программа, экскурсионная программа, карта и путеводитель по Мальте, сим-карта с мальтийским номером.

Гарантом предоставления перечисленных услуг является туристский ваучер, выдаваемый руководителю группы туроператором — продавцом данного турпродукта. Тур характеризует соответствие тематике и насыщенность программы, а также качество предлагаемых туруслуг. Разработанный лингвистический тур должен быть конкурентоспособным туристским продуктом на рынке международного туризма, т.к. является уникальным и лидирующим по проводимой ценовой политике, а также по гибкости комиссионных поощрений для инициативных туроператоров.

Обучение иностранному языку на Мальте престижно, но и дорого. Это является уже слабой стороной данного турпродукта. Определенную часть потенциальных клиентов, конечно же, отпугнет высокая стоимость поездки, но тут надо исходить из того — насколько вы хотите обучить своего ребенка английскому языку именно на Мальте, и действительно ли вы этого хотите.

Возможности адаптации данного турпродукта к изменениям рынка могут выражаться в изменении стоимости тура (транзитный перелет, выбор отеля, количества экскурсий, развлечений, изменения длительности), так и в изменении имиджа продукта путем воздействия рекламной кампании (например, будет сделан упор на то, что именно в это время на Мальте будет проходить какой-либо национальный праздник или спортивное мероприятие).

образовательный туризм лингвистический

Список используемой литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://jret.ru/diplomnaya/obrazovatelnyiy-turizm-yazyikovyie-shkolyi-maltyi/

1. Федеральный закон «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации», 11 ноября 1996 г.

2. Указ Президента Российской Федерации «О реорганизации и развитии туризма в Российской Федерации»” от 22.12.1995 г.

3. Александрова А.Ю. Международный туризм, — М.: Аспект Пресс, 2004 г.

4. Алексеев А. Туризм в России: проблемы становления и развития//Парламентская газета, № 86 от 8 августа 2004 г.

5. Биржаков М.Б. Введение в туризм, — М. — СПб.: Невский Фонд «Издательский дом Герда», 2006 г.

6. Богданова С. Подарим детям каникулы// Туризм: практика, проблемы, перспективы, № 4, 2003 г.

7. Большой энциклопедический словарь, — 2-е изд./под ред. Прохорова А.М. — М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», СПб.: «Норинт», 2000 г.

8. Воронин И.Н., Бурова О.В., Лукьяненко Е.А, и др. Турбизнес для начинающих, — Симферополь, 2005 г.

9. Воронцова М.Г. Современные технологии менеджмента в турбизнесе.//Туристские фирмы, № 28, 2006 г.

10. Гуляев В.Г. Организация туристской деятельности, — М.: Нолидж, 2006 г.

11. Гембл П., Стоун М., Вудкок Н. Маркетинг взаимоотношений с по-требителями, — пер. с англ. Егорова В, — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2005 г.

12. Демченко Е.В. Маркетинг туристских услуг, — Минск, 2006 г.

13. Журнал «Всемирные путешествия Traveler» № 10/октябрь 2006 г.

14. Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма: Справочник, — М.: Финансы и статистика, 2001 г.

15. Зорина Г.И., Ильина Е.И., Мошняга Е.В. и др. Основы туристской деятельности, — М.: Советский спорт, 2002 г.

16. Ильина Е.И. Основы туристской деятельности, — М.: Проспект, 2000 г.

17. Каурова А.Д. Организация сферы туризма: Учебное пособие, — СПб., «Издательский дом Герда», 2004 г.

18. Квартальнов В.А. Туризм: теория и практика, — М., Финансы и статистика, 2000 г.

19. Квартальнов В.А. Менеджмент туризма: туризм как вид деятельности, — М., Финансы и статистика, 2000 г.

20. Морозов В.А. Государственное регулирование развития индустрии туризма на современном этапе//Туризм: право и экономика, № 4, 2004 г.

21. Морозов М. Анализ рынка российского детского туризма// Туризм: практика, проблемы, перспективы, № 4, 2003 г.

22. Морозов М. В России у детского туризма социальный статус// Туризм: практика, проблемы, перспективы, № 1, 2004 г.

23. Окладникова Е.А. Международный туризм. География туристских ресурсов мира, — СПб., 2002 г.

24. Основы туристской деятельности/ сост. Ильина Е.И., М., 2000 г.

25. Организация туризма: Учебное пособие/Дурович А.П., — М.: Новое знание, 2003 г.

26. Пузанова С.П. Международный туристический бизнес. — М.: Спорт, 2001 г.

27. Романов А.А. География туризма, — М., 2002 г.

28. Сухов Р.И. Организация работы туристического агентства: Учебное пособие, — М., ИКЦ «МарТ», 2005 г.

29. Сысоева О.Е. Организация летнего отдыха детей,- М., Владос, 2006г.

30. Труды Академии туризма// Сериальное научное издание, выпуск 6, — СПб., Невский Фонд, 2005 г.

31. Туризм и гостиничное хозяйство, под ред. Чудновского А.Д., — М., Тандем, 2000 г.

32. Турбизнес, № 14, октябрь, 2009 г.

33. Туристическое фирма «Меридиан-Тур». Режим доступа: www.meridian-tur.ru

34. Черных Н.Б. Технология и организация туроператорской и турагентсткой деятельности. Учебное пособие. Издание 2-е, исправленное и дополненное, — М., Спорт и туризм, 2005 г.

Приложение А

Правила внутреннего распорядка программы «Мальта Mr.English Camp»

Правила являются обязательными для всех участников программ без исключения.

1. Уважай ребят, которые находятся на программе вместе с тобой, Вожатых и Руководителя.

2. Уважай время других. Не заставляй себя ждать.

3. Следи за порядком в своем номере и своих вещах.

4. Помни, в каком бы городе или стране ты не находился, — гость, потому относись с должным уважением и вниманием к местным жителям, их национальным традициям и законам.

На программе запрещается:

1. Уходить с территории лагеря, за исключением экскурсионных маршрутов в сопровождении вожатых и руководителя программы.

2. Не следовать распорядку дня и делать то, что тебе захочется (что противоречило бы программе отдыха на программе).

3. Нарушать дисциплину после «отбоя» и во время «тихого часа».

4. Портить имущество пансионата, отеля и т.д. Иначе придется возместить ущерб иногда даже в трехкратном размере.

5. Употребление и хранение алкоголя и наркотиков, а также курение на программах Mr.English Camp недопустимо. Ни в каком виде. Ни в каком количестве.

6. Нарушать указания педагогов, находясь в автобусах, столовой, бассейне, спортивном зале, номерах отеля и других помещениях лагеря.

7. Во время прогулок и мероприятий оставлять свою группу без разрешения сопровождающего лица.

8. Подвергать риску свою жизнь и жизнь своих товарищей.

9. Нецензурно выражаться, оскорблять, унижать, наносить ущерб здоровью товарищей, педагогов и сотрудников лагеря.

10. Нарушать правила противопожарной безопасности.

11. Участвовать в любых азартных играх на деньги.

Запрещено брать на программу и иметь при себе на программе

1. Оружие всех видов, в том числе газовое, холодное; горючие и взрывчатые вещества, ножи и острые предметы, за исключением предметов для шитья и личной гигиены. Администрация лагеря оставляет за собой право изъятия общественно-опасных предметов и хранение их до конца пребывания на программе ребенка.

2.

3. Скоропортящиеся продукты, сигареты, зажигалки, спички, любые виды алкоголя и наркотических препаратов.

4. Сильнодействующие лекарства. При необходимости их применения, они передаются доктору, который контролирует их прием.

При нарушении правил поведения руководитель оставляет за собой право отчислить ребенка с программы без возмещения стоимости путевки. Все транспортные расходы по доставке ребенка родители обязаны взять на себя.

С правилами поведения на программе ознакомлен.

________________________ /_____________________/

(подпись р ебенка ) (Ф.И.О. р ебенка )

________________________ /_____________________/

(подпись родителя) (Ф.И.О. родителя)

Приложение Б

Фотография Б.1. Столица Мальты — город Валетта

Фотография Б.2. Панорама города Валетта

Фотография Б.3. Город Валетта — Большая Гавань

Фотография Б.4. Песчаный пляж Голден-Бэй

Фотография Б.5. Отдыхающие пляжа Голден-Бэй

Фотография Б.6. Утесы Дингли

Приложение В

Глоссарий

к выпускной квалификационной работе

АКАДЕМИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ, долгосрочные курсы обучения в средней школе и ВУЗах, подготовительные программы к ним.

ВИЗА (от лат. visus — увиденный, просмотренный), 1) надпись на каком-либо документе или акте, удостоверяющая его подлинность или придающая ему силу. 2) Официальная отметка в паспорте о разрешении на въезд в данное государство, проезд или выезд из него.

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ, процесс всемирной экономической, политической и культурной интеграции и унификации. Основным следствием этого является мировое разделение труда, миграция в масштабах всей планеты капитала, человеческих и производственных ресурсов, стандартизация законодательства, экономических и технологических процессов, а также сближение и слияние культур разных стран. Это объективный процесс, который носит системный характер, то есть охватывает все сферы жизни общества. В результате глобализации мир становится более связанным и более зависимым от всех его субъектов. Происходит как увеличение количества общих для групп государств проблем, так и расширение числа и типов интегрирующихся субъектов.

ДОГОВОР ВОЗМЕЗДНОГО ОКАЗАНИЯ ТУРИСТСКИХ УСЛУГ, основной юридический документ, отражающий условия, сроки, обязательства, ответственность и другие существенные условия, добровольно принятые на себя сторонами в связи с куплей-продажей пакета туристских услуг.

ЛИНГВИСТИКА, наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира, как индивидуальных его представителях.

МАРШРУТ, заранее спланированная трасса передвижения туриста в течение определенного времени с целью предоставления ему предусмотренных программой услуг.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ УСЛУГА, это услуга, предоставляемая клиенту в сфере образования.

ПРОГРАММА ОБСЛУЖИВАНИЯ, набор запланированных услуг, предоставляемых туристам в соответствии с их потребностями и тематикой тура, заранее оплаченный и распределенный по времени проведения тура.

ПРОГРАММНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, комплексное предоставление определенного набора услуг клиенту в процессе преодоления им пространства (на транспорте, пешком, на животных или другими способами), подчиненное одной цели (мотиву), побудившей его (клиента) к решению собственных проблем (возможности знакомства, обучения, самовыражения, удовлетворения любопытства и др.) с помощью путешествия.

ТУР, индивидуальная или групповая поездка по определенному туристскому маршруту в конкретно определенный срок. Тур является товарной формой туристского продукта, реализуемого в виде путевки или ваучера.

ТУРАГЕНТ, юридическое или физическое лицо, выступающее посредником по продаже сформированных туроператором туров и занимающееся продвижением и реализацией туристского продукта. Турагент предоставляет потребителю подготовленные туроператором туры по договору возмездного оказания услуг.

ТУРАГЕНТСТВО, предприятие сферы туризма, занимающееся продажей туров, организованных различными туроператорами, а также отдельных услуг непосредственно туристам.

ТУРИЗМ (франц. tourisme, от tour — прогулка, поездка), путешествие (поездка, поход) в свободное время, один из видов активного отдыха, который превратился в настоящее время в целую отрасль, мировую индустрию. Распространен в большинстве стран мира. Осуществляется, как правило, туристскими организациями по туристским маршрутам. Существуют многочисленные виды и формы туризма (внутренний, международный, самодеятельный, организованный, ближний, дальний, познавательный, водный, горный, автомобильный, пешеходный, спортивный и т. д.).

Во Всемирной туристской организации (WTO; основана в 1975 г.) около 140 стран (на 2006 г.).

ТУРИЗМ МЕЖДУНАРОДНЫЙ, систематическая и целенаправленная деятельность предприятий сферы туризма, связанная с предоставлением туруслуг и турпродукта иностранным туристам на территории Р.Ф. и предоставлением туруслуг и турпродукта за рубеж (въездной и выездной туризм).

ТУРИЗМ МОЛОДЁЖНЫЙ, конкретный вид туристской деятельности юношества и подростков, реализуемый как в рамках национальных границ, так и на региональном и мировых уровнях.

ТУРИЗМ НАЦИОНАЛЬНЫЙ, совокупность деятельности в сфере внутреннего и выездного туризма, т.е. обслуживание туристов из числа жителей своего государства (внутренний и выездной туризм).

ТУРИЗМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ, поездка с целью учебы, реализуемая как в рамках национальных границ, так и за рубеж.

ТУРИЗМ РЕКРЕАЦИОННЫЙ, передвижение людей в свободное время в целях отдыха, необходимого для восстановления физических и душевных сил человека.

ТУРИСТСКАЯ БАЗА, комплекс сооружений для размещения, питания и культурно-бытового обслуживания туристов. Создаются на трассах туристских маршрутов, имеют филиалы, приюты.

ТУРИСТСКИЕ КАРТЫ, отображают объекты, представляющие интерес для туризма (архитектурные и исторические памятники, заповедники, гостиницы и др.), на фоне общегеографических элементов (населенных пунктов, дорог, рек и т. п.).

Обычно сопровождаются текстом, фотографиями, рисунками и указателями.

ТУРИСТСКИЙ ПРОДУКТ, это комплекс услуг, предоставляемых туристско — экскурсионными предприятиями туристам (гражданам).

ТУРИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, услуги субъектов туристской деятельности, направленные на удовлетворение потребностей туристов. Основные Т.У. — туристический пакет: тур. Центр, транспорт, размещение, трансферт. Дополнительные Т.У. — экскурсии, услуги гидов, прокат авто и др.

ТУРОПЕРАТОР, юридическое и физическое лицо, занимающееся изготовлением, продвижением и реализацией туристского продукта.

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ, специальный курс обучения языку в аудиториях, лингафонных кабинетах.

ХОСТЕЛ (или, по-английски, youth hostel) дословно переводится как молодежный приют. Французы говорят: «Auberge de jeunesse», немцы — «Jugendherberge». Хостель — дешевая молодежная гостиница типа общежития. Обычно имеет коридорную систему, общие туалеты, душевые, кухни с холодильниками и микроволновыми печами на каждом этаже, общую комнату отдыха с телевизором, таксофон. Питание организуется в кафе или дешевой столовой. Комнаты в хостелях обычно от 2 до 6 мест (а иногда и более).

Хостели малокомфортны, но практически всегда очень чистые, они предназначены для молодежи, но пользуются популярностью у туристов с низким достатком по причине дешевизны услуг.