Анимационные программы

Курсовая работа

В последнее десятилетие в России быстро развивается индустрия туризма: появляются новые гостиницы, туристские комплексы, туроператорские и турагентские фирмы, экскурсионные бюро, предприятия по производству сувениров, информационные и рекламные службы. Индустрия туризма сегодня — это большой хозяйственный комплекс, в котором занято множество людей, от квалификации которых зависит продуктивность работы этого комплекса. В связи с появлением новых требований к квалификации специалистов, занятых в сфере туризма и гостиничного бизнеса, стали появляться новые специальности и новые учебные заведения, занимающиеся подготовкой кадров этого профиля. Несмотря на это, грамотных, творческих специалистов пока еще недостаточно. Особенно остро ощущается нехватка специалистов по организации интересного, полноценного досуга в гостиницах, туристских комплексах, турбазах, пансионатах и санаториях. Имея иногда прекрасную материальную базу, многие туристские предприятия не используют ее и наполовину из-за отсутствия специалистов данного профиля. В зарубежной практике специалистов по организации досуга на туристских предприятиях принято называть туристскими аниматорами. Там подготовке тураниматоров уделяется большое внимание.

Назрела необходимость подготовки специалистов-аниматоров и в нашей стране. Пожалуй, для России эта проблема даже более актуальна, чем для благополучной Америки, поскольку мы живем в условиях смены социально — экономической организации общества, сопровождающейся тяжелыми кризисными явлениями. Старая система организации досуга в нашей стране фактически перестала существовать, нужно искать новые формы, воспитывать новое поколение менеджеров туристской анимации, способных сделать досуг на туристских предприятиях красивым, веселым, незабываемым. Если такие специалисты появятся на российских туристских предприятиях, то поток туристов в них значительно увеличится. Однако существенным препятствием на пути подготовки аниматоров туризма является резкая ограниченность ее методического обеспечения, поэтому и появилась идея создания этого учебника. Развлекаясь, человек (группа людей) удовлетворяет свои духовные потребности, оценивает собственную личность, анализирует свою роль в масштабе различных социальных систем. Процессы развлечения осуществляются как в естественной, так и в искусственно созданной обстановке. Все чаще туристы, собирающиеся в путешествие, интересуются не только условиями проживания и экскурсионной программой, но и наличием и уровнем анимационной команды в отеле, пансионате или курортном комплексе.

6 стр., 2909 слов

Организация семейного досуга в социокультурной сфере

... намного шире. Оно состоит в том, чтобы обогащать духовный мир человека, делать человека умнее, лучше, сильнее. Организация семейного досуга в социокультурной сфере Анализ актуальных проблем формирования культуры семейного досуга, обнаружил неумение, неспособность членов ...

Турист не будет считать программу тура оптимальной и качественно разработанной и останется неудовлетворен путешествием в целом, если столкнется с неорганизованным досугом или непрофессиональной анимационной командой. Выбранная мною тема является актуальной, так как роль гостиничной анимации в индустрии туризма и гостеприимства занимает особое место. Оценка качества тура во многом зависит от качества анимационного обслуживания, анимация является неотъемлемой частью проведения свободного времени туриста. Чтобы гость остался доволен проведенным временем, качество обслуживания должно всегда быть на высшем уровне. Именно анимация является источником большой дополнительной прибыли и привлекательности турпродукта, поэтому в профессионалах данного профиля заинтересованы все современные предприятия индустрии гостеприимства.

Актуальность данного исследования заключается в том, что узнать, как работать аниматору или создавать анимационную программу для разных групп туристов. туркомплекс анимационный досуг турист

Целью данной работы является изучение форм работы с разными группами туристов в анимационной программе.

классификация туристов по отношению к проведению досуга

  • формы работы с разными возрастными категориями туристов

Понятие «анимация» имеет латинское происхождение (anima — ветер, воздух, душа; animatus — одушевление) и означает воодушевление, одухотворение, стимулирование жизненных сил, вовлечение в активность.

Анимация — это своеобразная услуга, преследующая цель — повышение качества обслуживания, и в то же время — это своеобразная форма рекламы, форма повторного привлечения гостей и их знакомых, преследующая цель продвижения туристского продукта на рынке для повышения доходности и прибыльности туристского бизнеса.

Анимация — это разновидность туристской деятельности, осуществляемой на туристском предприятии (туркомплекс, отель, круизный теплоход, поезд и т.д.), которая вовлекает туристов в разнообразные мероприятия через участие в специально разработанных программах досуга.

Туристская анимация — это туристская услуга, при оказании которой турист вовлекается в активное действие. Туристская анимация основана на личных человеческих контактах тураниматора (аниматора) с туристом, на человеческой близости, на совместном участии аниматора и туриста в развлечениях, предлагаемых анимационной программой туркомплекса.

Анимационные гостиничные услуги являются одним из самых эффективных средств привлечения гостей в отель, влияющих на позитивную оценку туристом работы отеля в целом. Это своеобразные дополнительные услуги клиенту отеля, позволяющие занять его таким образом, чтобы пробудить в нем положительные эмоции, почувствовать удовлетворение от отдыха в отеле и позыв к возврату в этот отель еще раз.

Функции анимации — оздоровительная, познавательная, развлекательная.

Предлагаемые гостям виды и формы досуга должны быть психологически оправданы. Людям, занимающимся активными формами работы с большой физической нагрузкой, будет полезен отдых, снимающий напряжение, усталость, стрессовое состояние. Для тех, кто ведет сидячий образ жизни, страдает от гиподинамии, нужны на отдыхе зарядка и активизация. Кроме того, человек должен получать от досуга и моральное удовлетворение. Поэтому, чтобы правильно составить программу отдыха, необходимо знать, как человек предпочитает проводить свой досуг.

16 стр., 7789 слов

Особенности анимационной работы с детьми и подростками в туристических ...

... анимационных программ и процесс анимации для детей и подростков. Для достижение целей этой работы необходимо определение следующих задач: рассмотреть основные подходы организационной структуры службы детской и подростковой анимации; ... Им можно предлагать экскурсии и беседы, спортивные соревнования и соревнования юных туристов, конкурсы (вралей, эрудитов, парикмахеров, хозяюшек и пр.) и дискотеки, « ...

Экскурсионные программы составляются из различных видов экскурсий, а обучающие программы помогают туристам приобрести различные умения и навыки (в плавании и других различных видах спортивных занятий, ремесел).

Культурно-познавательные анимационные программы туркомплекса строятся на приобщении туриста к культурно-историческим и духовным ценностям нации, страны, местного населения и включают: посещение музеев, театров, кинотеатров, художественных галерей, парков, выставок, национальных фольклорных мероприятий, концертов, вечеров поэзии, встреч с известными деятелями культуры. Некоторые из этих программ зависимы от платежеспособности туристов, уровня их интеллектуального развития.

Приключенческо-игровые анимационные программы строятся на соприкосновении туриста с интересным, волнующим, необычным (например, участие в ролевых играх и конкурсах, посещении пещер, пиратской вылазке, вечере народных преданий и легенд, ночном походе, ночном спуске на горнолыжном курорте, в тематическом пикнике).

Эти программы имеют спрос независимо от возраста, пола, национальности, образования отдыхающих.

Любительские (творческо-трудовые) анимационные программы строятся на привлечении туристов к творчеству, сотворчеству, состязанию в изготовлении местных поделок, что вызывает у них интерес к национальным особенностям местного населения. После участия в такой программе гость отмечает, что он научился общению на местном национальном языке, познакомился с национальными музыкальными инструментами, танцами, кухней и т. д. Формы проведения этих программ могут быть самыми разнообразными: аукцион поделок из природных материалов, конкурс любительской фотографии, фестиваль авторских стихов и песен, концерт вокальных и инструментальных исполнителей, выставка детского рисунка, песочной скульптуры и т. д.

Зрелищно-развлекательные анимационные программы включают: праздничные мероприятия, конкурсы, фестивали, карнавалы, тематические дни, ярмарки, дискотеки, танцевальные вечера, концерты художественной самодеятельности и т. д.

Анимационные программы типа «общение по интересам» являются по сути дела комбинациями из упомянутых программ, однако здесь необходимо уделить больше внимания той непринужденной, ненавязчивой, комфортной обстановке, которая располагала бы к общению соответственно интересам, желаниям, темпераментам, национальностям и т. д. Для этого необходим хороший аниматор — «затравщик», катализатор такого общения. При разработке этих программ ставятся, в частности, следующие цели:

  • удовлетворение потребности самовыражения;
  • поощрение туристов (гостей, отдыхающих) в развитии своих умений;
  • направление развлечений и навыков в созидательное русло;
  • избавление от ежедневных проблем и стрессов;
  • изменение имиджа и расслабление напряжения;
  • приобретение дополнительных знаний в области культуры.

Для того чтобы удовлетворить потребности гостей разных национальностей, возрастов, достатком и возможностей (физических, интеллектуальных и т. д.), программы анимации должны меняться на протяжении всего сезона по содержанию, интенсивности, времени проведения и по другим параметрам.

17 стр., 8086 слов

Проект программ анимационного обслуживания на предприятии туриндустрии ...

... ]. Анимация – это деятельность по разработке и осуществлению специальных программ проведения свободного времени, организация развлечений и спортивного проведения досуга [3]. Соединив значения этих двух определений, мы получаем сущность анимационной ...

Анимационные программы в значительной мере зависят от размера отеля, его месторасположения, функциональной ориентации, имеющихся возможностей (в том числе по спектру оказываемых дополнительных услуг), а также от профессионализма и степени универсальности тур аниматоров, от их таланта.

Качество и объем выполняемых анимационных программ в тур комплексах, отелях определяются в существенной степени наличием требуемого персонала и в целом — эффективностью анимационного менеджмента.

В небольшом отеле анимационными программами может заниматься один человек — менеджер тур анимации, в тур комплексе среднего размера — отдел (служба) тур анимации, а в крупных курортных и клубных тур комплексах — специализированные анимационные центры (центры досуга).

  • Спортивные. Для спортсменов, отдыхающих, поддерживающих спортивную форму (спартакиады, соревнования по отдельным видам спорта, спортивные игры).

· Оздоровительные. Для всех категорий отдыхающих, желающих восстановить силы и здоровье через физическую нагрузку ( утренняя гимнастика, занятия в бассейне, уроки танца, аэробика, шейпинг, пляжный волейбол, рыбалка).

  • Спортивно — развлекательные. Вовлечение туристов в активное движение благодаря шуточным, веселым конкурсам, эстафетам, командным играм.(комический футбол, веселые старты, семейные команды, самая спортивная пара).

  • Спортивно — познавательные.

Приобщение к культуре данной территории, ее духовно — нравственным ценностям в процессе активного отдыха.(походы, пешеходные экскурсии, фольклорные игровые программы).

  • Культурно — познавательные. Приобщение к историческим, культурным традиция данной местности (музеи, театры, выставки, фольклорные мероприятия, местные праздники, костюмированные экспозиции, музейное шоу).

  • Обучающие.

Позволяют приобрести некоторые навыки и умения ( обучение ремеслам, занятия рукоделием, танцевально — оздоровительные методики, национальные танцы, песни, игры, национальная кухня).

  • Приключенческо — игровые. Ролевые игры, пиратские вылазки, ночные походы, народные гулянья, тематические пикники).

  • Зрелищно — развлекательные.

Карнавалы, конкурсы, ярмарки, театрализованные представления, концерты, дискотеки, балы, встречи с интересными людьми).

Интересы туристов зависят от множества факторов: возраста, пола, национальности, образовательного уровня, уровня доходов, профессиональных интересов, хобби и т. д.

Очевидно, что с ростом дохода величина расходов на отдых увеличивается. Чем выше доход той или иной семьи, тем больше возможностей для обеспечения более качественного и интересного отдыха. Туристская активность находится также в прямой зависимости от уровня образования потребителей. Люди со средним образованием предпочитают увеселительные поездки; с высшим образованием — склонны к интеллектуальному отдыху. Конечно, потребителей анимационных услуг нельзя четко разделить по категориям дохода, возраста, пола и рода занятий, можно сделать это лишь условно. Например, некоторые рабочие могут иметь достаточно высокие доходы, но их досуговые потребности могут резко отличаться от потребностей административных работников или крупных бизнесменов. Однако аниматорам, которые должны планировать свои программы с учетом интересов клиентов, важно уметь правильно классифицировать гостей и туристов, чтобы составить программы на любой вкус.

3 стр., 1415 слов

Досуг современной молодежи

... и особенности современных форм досуга как специфической сферы жизнедеятельности современной российской молодежи. Цель курсовой работы. Определение роли молодежного досуга в формировании социально-активной личности, а также выявление интересов современной молодежи. Задачи курсовой работы: определить как проводит досуг молодежь; изучить ...

Для того чтобы угодить туристу, аниматоры должны о нем много знать. То, что можно предложить студентам, вряд ли может обрадовать людей пожилого возраста или то, что предназначено для туристов-экстремалов, вряд ли понравится любителям полежать и понежиться на солнышке. Туристы приезжают на отдых на короткий срок, за который много о них не узнаешь, но выход из этой ситуации все же найдется, если:

  • получать информацию о туристах (возраст, пол, национальность, степень активности, любимые виды отдыха) на всех этапах их обслуживания (при оформлении путевки, заселении в отель и при общении с аниматорами);
  • уметь классифицировать туристов и мотивы их путешествий, чтобы правильно подобрать для них программу;
  • иметь в запасе много программ, рассчитанных на разные категории и интересы туристов.
  • Существуют различные виды классификации туристов.

Наиболее часто встречающаяся — классификация по таким признакам, как пол, возраст, уровень дохода, уровень образования, этническая принадлежность.

При составлении программ отдыха тураниматорами должны учитываться возрастные особенности групп отдыхающих:

* 0-2 года — инфанты (грудные дети);, * 3-8 лет — дети-дошкольники;, * 9-18 лет — подростки-школьники;, * 18-25 лет-молодежь, студенты;, * 26-64 года — взрослые люди;, * 65 лет и старше — пожилые люди, пенсионеры.

В отелях отдыхает большое количество молодежи (школьники, студенты, спортивные команды).

Это очень активный народ, и главное для них — провести свой отдых максимально весело и интересно. И анимационная команда, проводя свои мероприятия, в первую очередь обращает внимание именно на эту категорию туристов.

Молодых людей можно разделить на две возрастные категории: от 18 до 24 и от 25 до 34 лет. Эти категории располагают значительной двигательной способностью и влиянием, так как они наиболее многочисленны. Поскольку они представляют собой большую группу людей, можно определить комплексные тенденции в данном сегменте — относительно позднее замужество, появление в семье первого ребенка, небольшое домашнее хозяйство, важность карьеры для обоих взрослых членов семьи.

При учете всего этого можно правильно подобрать формы работы с ними, наиболее продуктивно сочетать активный и пассивный отдых, сделать досуг интересным и полноценным.

В межсезонье и зимний период отель посещают люди преклонного возраста, пенсионеры. Для них это самое благоприятное время, когда солнце уже не печет так сильно, как летом. Для этой категории туристов анимационная программа предлагает различного рода интеллектуальные игры и несложные спортивные соревнования.

4 стр., 1591 слов

Право человека на досуг и отдых

... неустранимым неблагоприятным воздействием на здоровье человека вредных физических, химических, биологических и иных факторов. Перечень производств, работ, профессий и должностей, работа в которых дает право на дополнительный оплачиваемый ... правила внутреннего трудового распорядка или график сменности и зависит от длинны ежедневной работы и перерыва на отдых и приёма пищи. ТК РФ не определяет ...

Наблюдается тенденция роста групп людей пожилого возраста (60-65 лет и старше).

Эти группы иногда называют рынком людей зрелого возраста, пенсионного возраста, пожилого или «третьего возраста». Этот сегмент рынка должен быть изучен менеджерами анимации, так как он является постепенно растущим и не менее важным, чем остальные возрастные сегменты туристского рынка.

С позиции отношения этих возрастных групп к туризму и путешествиям различают четыре основные подгруппы: группа людей в возрасте от 55 до 64 лет; от 65 до 74; от 75 до 84 и от 85 лет и старше. Возрастная группа людей от 55 до 64 лет характеризуется наличием больших свободных денежных средств, небольших домохозяйств и свободой от материальных расходов на образование, воспитание и содержание детей. Люди от 65 до 74 лет считаются активными пенсионерами. Это важный сегмент туристского рынка. Третью группу составляют люди в возрасте от 75 до 84 лет. По сравнению с первой группой они не так активны, чаще всего не расположены к путешествиям. Четвертую группу составляют люди от 85 лет и старше. Тур комплексы не видят потенциала данного сегмента рынка. Однако необходимо знать, какими анимационными программами можно заинтересовать данную возрастную группу.

Надо помнить, что пенсионеры, хотя и располагают большим количеством свободного времени, которое они могли бы потратить на путешествия, ограничены в денежных средствах. Некоторые пенсионеры продолжают работать и тратить денежные средства на путешествия. Данные возрастные группы людей могут стать потребителями недорогих товаров и услуг, поэтому целесообразно предлагать им специальные льготы, скидки на размещение и питание, льготные тарифы на транспорте.

При составлении анимационных программ для представителей различных наций и народностей надо учитывать этническую принадлежность и быть особенно внимательными, знать национальные традиции по проведению досуга, чтобы ненароком не обидеть гостей.

Различные программы можно предлагать туристам по половому признаку. Могут быть разработаны чисто женские и мужские досуговые программы.

Туристы по их отношению к проведению досуга делятся на несколько типов личности:

Первый тип — инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому все почины и идеи по организации досуга будут принадлежать им. Второй тип — деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции.

Третий тип — «узкоспециализированные» туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни (коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание и т. п.).

Четвертый тип — активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться (играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятиях).

Пятый тип — пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга (чтению художественной литературы, просмотру телепрограмм, многочасовому отдыху на пляже).

25 стр., 12289 слов

Особенности организации семейного оздоровительного досуга детей ...

... дети в возрасте от 2 месяцев до 7 лет. Вся работа в дошкольных учреждениях осуществляется в соответствии с ... — от рождения до поступления ребенка в школу — имеют непреходящее значение в жизни человека. В этот период закладывается фундамент ... складывающейся игровой ситуации он может чередовать движения с отдыхом. Это содействует воспитанию наблюдательности, сообразительности, способности ориентироваться ...

Шестой тип — неисправимые скептики и ворчуны.

Наша планета богата разнообразием народов и культур, каждая из которых является огромным достоянием. Изучением национальных, культурных, языковых и прочих особенностей народов занимается наука этнография. Слово «этнография» греческого происхождения, в буквальном переводе звучащее как «народоописание». Это общественная наука, основным объектом изучения которой являются народы (этносы).

Основной предмет этнографии составляют характерные, традиционные черты повседневной (бытовой) культуры народов, образующие в совокупности с языком их специфический, этнический облик.

Этнические особенности формируются и изменяются в течение длительного времени. Факторами, влияющими на формирование и изменение этносов, являются: географическая среда, этническое окружение и его культурное воздействие на этнос, традиции, унаследованные от предков, религия и др.

Представителям народов, безвыездно живущим в течение многих лет на своей родине, кажется, что их способ жизни, манеры поведения, вкусы и социальные взаимоотношения являются целесообразными и правильными, поэтому любые отклонения от устоявшегося стереотипа поведения принимаются ими за странности или особенности национального характера.

Гостями отелей могут быть как мужчины, так и женщины. Причем планированием отдыха в любой семье, как правило, занимаются женщины, поэтому заинтересовать женскую половину особенно важно.

С каждым годом современные женщины становятся все более важным сегментом туристского рынка, так как они имеют приличные доходы, работу, ранее занимаемую только мужчинами, а следовательно, и большую потребность в полноценном и качественном отдыхе.

Дамы стараются активно заниматься различного рода гимнастикой. Мужчин же больше привлекают разнообразные спортивные соревнования (футбол, настольный теннис) или интеллектуальные (шахматы).

Аниматор — специалист, ведущий праздничные мероприятия или выступающий перед публикой с целью развлечь, создать и поддержать хорошее настроение.

Виды аниматоров:

— детский аниматор — это актер, занимающийся проведением мероприятий для детей от 3 до 14 лет. Обычно у таких специалистов есть свои наработки, конкурсные программы, сценические костюмы. Детский аниматор организует детский праздник один или в составе группы аниматоров.

  • аниматор корпоративных программ (работающий с образованными командами) — актер в специальной одежде (форме), который помогает ведущему или инструкторам в проведении командных конкурсов, испытаний, игр.
  • аниматор в туристическом бизнесе (обычно в отелях) — универсальный артист для проведения различных программ для отдыхающих (развлекательных, спортивных, детских).

Необходимые профессиональные навыки и знания

  • знание основ психологии общения, хореографии и актерского мастерства;
  • отсутствие боязни сцены и зрителей;
  • наличие слуха, поставленный голос;
  • актерский талант;
  • умение обращаться с аппаратурой (звуковоспроизведение, спецэффекты);
  • знание популярных песен, игр, шуток и конкурсов;
  • знание иностранных языков (для работы за границей).
    4 стр., 1691 слов

    Досуг, рекреация, отдых и туризм. Пространство взаимодействия

    ... обратились к работам: М.К. Горшкова, А.И. Кравченко, В.А. Ядова и т.д. Понятие досуга Разграничение понятий «досуг», «рекреация», «отдых», «туризм» Начать следует с истории употребления термина «досуг». Теория ... потребностей и психологического опыта туристов, длительность которого ограничена и не имеет цели получения какого-либо вида прибыли или предоставления работы.1 В жизни общества досуг ...

Личные качества

  • артистичность;
  • громкий голос, четкая дикция;
  • позитивность, умение найти общий язык с другими людьми;
  • коммуникабельность;
  • энергичность, активность, жизнерадостность;
  • искренность;
  • привлекательная внешность;
  • хорошее здоровье;
  • умение танцевать, пластичность;
  • умение импровизировать.

При организации анимации, учитывая особенности, присущие различным возрастным категориям отдыхающих на туристских объектах, можно предлагать следующие формы досуговой деятельности:

Детям дошкольного возраста (любознательным, активным, непосредственным), ведущим типом деятельности которых является игра, можно предложить игротеки, утренники, сказочные путешествия, конкурсы рисунков, прогулки.

Подросткам-школьникам наряду с перечисленными формами можно предлагать и другие. Дети этого возраста отличаются достаточно большой активностью, требовательностью и даже придирчивостью по отношению не только к себе, но и к окружающим их людям. Круг интересов подростка обширен. Это возраст романтики и мечты, поэтому для данной категории отдыхающих особенно привлекательны походы, романтические встречи и путешествия. Чем насыщеннее жизнь ребят в этом возрасте, тем она им больше нравится. Им можно предлагать экскурсии и беседы, спортивные соревнования и соревнования юных туристов, конкурсы (вралей, эрудитов, парикмахеров, хозяюшек и пр.) и дискотеки, «живые» газеты и викторины, эстафеты и кольцевой (песен, стихов, загадок), школу вежливости и рыцарские турниры, веселые часы и праздники.

Для молодежи программы несколько меняются. К этому периоду жизни юноши и девушки становятся физически зрелыми, формируются их характеры и мировоззрения. Основными видами деятельности этого периода являются учеба и производительный труд, которые требуют большого напряжения сил. Но энергии и задора в этом возрасте не занимать, поэтому в досуговую программу для молодых людей можно включать: КВНы, вечера и дискотеки, аукционы, ярмарки и театральные представления, фестивали и шоу, спартакиады, олимпиады и диспуты, походы, а также игры по типу телевизионных: «Что? Где? Когда?», «Поле чудес», «Умники и умницы», «Колесо истории» и др.

На туристском рынке для молодых людей существуют две наиболее часто встречающиеся подгруппы: молодые одиночки и молодые семьи без детей. Большинство одиночек — это молодые люди, не обремененные заботами и затратами на воспитание и образование детей, предпочитающие тратить свои средства на отдых, путешествия, обеды в ресторанах и на веселую жизнь. Одиночкам свойственны, как правило, высокий уровень образования, стремление к успеху в профессиональной деятельности, повышенные требования к комфорту и качеству жизни, индивидуализм. Они много внимания уделяют организации своего свободного времени, стремясь в полной мере наслаждаться жизнью. Молодые одинокие люди больше путешествуют, по сравнению со своими ровесниками, состоящими в браке, и с людьми среднего возраста. Они предпочитают активный отдых за пределами своей страны или региона проживания и пользуются для этого услугами авиатранспорта.

Для людей среднего возраста, трудоспособных, стремящихся отдохнуть от повседневной работы, подойдут более спокойные мероприятия: светские салоны и конкурсы (красоты, юмора, песен и пр.), литературные гостиные и творческие вечера, банкеты, презентации и концерты.

4 стр., 1521 слов

Особенности организации досуга туристов на автобусном экскурсионном маршруте

... Проектирование социально-культурной деятельности. — Орел, 1998.-68 с. Гончаров И. А. Подготовка туриста. — М., 1992. Гуляев В. Г. Организация ... маршруту. Дополнительные развлекательные программы для тура «Круиз + Первое знакомство» Отдых ... программ. При этом ... туристкой деятельности. — М.: Нолидж, 1996.-250 с. Демченко А. Возможности российского досуга ...

Для пожилых людей, которым все чаще хочется вспомнить свои молодые годы и все, что с ними связано, неплохо предложить такие формы проведения досуга, как посиделки, чаепития, вечера (старинной музыки, романса, воспоминаний).

В этом возрасте накоплен уже большой жизненный опыт, приобретены бесценные навыки, которыми люди этого поколения стремятся поделиться с молодежью, поэтому представляется уместным предложить им показать свое мастерство (поделки), например, на выставках рукоделий.

Специалистам, занятым в индустрии гостеприимства, необходимо знать национальные особенности туристов, их привычки, вкусы, наиболее приемлемые формы досуга.

Россияне — отличаются широтой души и оптимизмом, открыты, часто излишне доверчивы, надеются на «авось» даже в самых неподходящих ситуациях, азартны, очень любят все дешевое, а еще больше — достающееся даром. Любят отдыхать с размахом, хорошей песней и плясками. К оздоровительным мероприятиям относятся с прохладцей, потому что здоровье в России пока еще не считается главной человеческой ценностью. Старшее поколение склоняется к интеллектуальным формам досуга, среднее — к пляжному отдыху, а молодежь — к активно деятельному.

Немцы — педантичны, пунктуальны, хладнокровны, деловиты. Они относятся к жизни со всей серьезностью, отличаются своей экономностью, поэтому, заплатив за отдых, они стараются получить все удовольствия, предоставляемые отелем, участвовать во всех мероприятиях. Любят театр, изучение обычаев, посещение базаров. Немцы — самый многочисленный отряд туристов за рубежом. Они — любители прогулок на природе, относятся к ней бережно и заботливо, так же, как к своей и чужой собственности. В пределах Германии немцы учтивы, аккуратны, экономны, разумны и вежливы. За границей они любят отдыхать приятно, весело, простодушно, коллективно. Многие любят выпить спиртное, поесть, петь народные песни. От отпуска стараются взять по максимуму: все солнечные ванны, все экскурсии, развлекательные вечера и программы.

Американцы — не любят ездить за границу, считая, что у них, в США, есть и тропики, и арктические районы, и два океана, и единая валюта, и высокий уровень комфорта и т. д. А за границей возможны всякие неудобства. Высокий уровень жизни в США многим американцам обеспечивает возможность путешествовать. К ним относятся в основном пенсионеры, путешествующие группами и энергично стремящиеся многое увидеть и познать, а также бизнесмены.

Испанцы — энергичны, но не организованны и часто непредсказуемы. Они очень любят всевозможные новшества, развлечения и удовольствия, в том числе и азартные игры. В особой чести у этого народа песни и танцы. Особенно захватывающее зрелище представляют собой их национальные танцы (красивые, ритмичные, зажигательные).

Семью, детей, домашний очаг испанцы ставят превыше всего, поэтому любят отдыхать всей семьей где-нибудь на берегу моря, наслаждаясь громкой музы­кой и вкусными яствами. Они очень любят всевозможные праздники, зрелищные мероприятия (корриды, фейерверки и пр.).

Французы — общительны, аккуратны, щеголеваты, обладают особым чувством юмора, влюблены во Францию и все французское. Они будто специально созданы для всевозможных торжеств (банкетов, фестивалей, праздников), которые превращают в грандиозные спектакли, наслаждаясь действом и собственным участием в них. Являясь экспериментаторами по природе, фран­цузы с большим уважением относятся ко всякого рода новшествам и выдумкам, поэтому участвуют в них всегда с удовольст­вием. Любят интимную обстановку, тихую и далекую от большого города. Французы умеют организовать свой досуг (будь то отпуск или выходной день), очень любят заниматься спортом (во Франции даже автостоянки имеют свои спортивные площадки), поэтому спортивные программы и развлечения для них подходят как нельзя лучше.

Англичане — в обыденной жизни педантичны, недоверчивы, осторожны, крайне редко проявляют свои истинные эмоции. Однако на отдыхе они преображаются, руководствуясь девизом «веселиться, невзирая на возраст и обстоятельства». Они предпочитают активный отдых со всевозможными соревнованиями и состязаниями (спортивными, интеллектуальными, шуточны­ми и т. д.), в которых они непременно стремятся выиграть. Даже пожилые люди поздним вечером, когда уже, казалось бы, давно пора спать, с удовольствием отплясывают на дискотеке наравне с молодежью. Они соглашаются участвовать во всех предлагаемых им мероприятиях, порой даже еще не зная правил, любят острые ощущения. Главное для них — не дать себе скучать.

Японцы — очень дисциплинированны и ответственно относятся к своим туристским обязанностям. Организованные в группы, увешанные фотоаппаратами, они любят экскурсии, фотографируют и записывают на видеокамеру экскурсионные объекты. Они музыкальны, любят песни других народов. Любят также изучать культуру других народов. Их мало интересуют природные объекты и пляжный отдых за границей.

Содержание семейного досуга определяется интересами каждого члена. В семье, где все увлекаются туризмом или являются заядлыми театралами, гораздо проще организовать совместный досуг, чем в той, где в свободное время папа, например, занят охотой и рыбалкой, мама — вязанием, сын — катанием на роли­ках, а дочь — танцами и рисованием. Однако внешне разные интересы и потребности детей и взрослых можно объединить и реализовать во время совместного отдыха.

Особое внимание необходимо уделить семейному досугу, который выполняет восстановительную функцию семьи, т. е. имеет своей целью восстановление и поддержание здоровья, удовлетворение различных духовных потребностей. Семейные туристы посещают отели в любое время года. Семейные пары (люди в возрасте от 35 до 54 лет) предпочитают тратить деньги на путешествия и развлечения. Большинство людей этого возраста хорошо образованны. Приоритетным для них является самосовершенствование. Получение новой информации они считают необходимым средством расширения кругозора. Удовлетворение нужд этой группы — важный фактор для дальнейшего успешного развития туристского комплекса.

Часто родители выезжают на отдых вместе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. Большой наплыв семейных туристов приходится на летний период и во время школьных каникул. И здесь для аниматора главной задачей является максимально занять ребенка, чтобы дать родителям возможность спокойно отдохнуть, не заботясь о нем. Для этого в отелях имеются детские клубы, в которых работают аниматоры говорящие на всех необходимых языках, имеющие педагогическое образование или опыт работы с детьми. В детских клубах предусмотрена своя программа, занимающая детей с утра до вечера. После ужина, перед вечерним шоу, для них проводится специальная детская дискотека. Для определения полноценности досуга используются два основных критерия: пер­вый — объем свободного времени для семейного досуга, вто­рой — содержание досуга. Оба показателя определяются уровнем развития духовного мира родителей, финансовыми возмож­ностями семьи, а также всем укладом жизни. Поэтому очень важно, чтобы у семьи была возможность высвободить время для совместного досуга.

Первый тип — Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов — умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае недопустим перехват инициативы.

Второй тип — Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.), или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на при­роду и пр.).

Третий тип — Любимому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.

Четвертый тип — Работать с ними — одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.

Пятый тип — Эти люди часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, вечерние шоу и видеотека.

Шестой тип — Это наиболее сложная категория людей. Их очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ и они могут найти себе развлечение.

Хорошо организовать работу анимационной службы можно только при наличии достаточной материальной базы. Для проведения шоу-программ, спортивных игр и других развлекательных мероприятий необходимы соответствующее оборудование и реквизит. Поскольку отдых каждый понимает по-своему, то и предложение должно быть разнообразным. Чем богаче материальная база, тем большее количество развлечений можно предложить.

Материальная база для анимационных программ должна включать:

· оборудование для отдыха на пляже (водные аттракционы, башни свободного падения, зонты, горки, лодки и пр.);

  • оборудование для детских площадок (качели, карусели, беседки, горки, игровые и пневматические аттракционы, оформительские фигуры в виде сказочных персонажей, надувные кар­навальные костюмы и пр.);
  • помещение, мебель и необходимый реквизит и инвентарь для мини-клуба (различные настольные игры, краски, книжки-раскраски, пластилин, пазлы, наборы формочек, куклы, машин­ки, цветная бумага, карандаши и т.

п.);

  • оборудование для подвижных игр и тренажерных залов (спортивные тренажеры, экстремальные аттракционы, мишени, аксессуары для пэйнтбола, бадминтона, футбола и пр.);
  • помещение, книги и мебель для библиотеки;
  • помещение и инвентарь для станций и пунктов проката лодок, водных велосипедов, лыж и пр.;
  • помещение, амфитеатр или оборудованную площадку на открытом воздухе для проведения массовых мероприятий и развлекательных шоу;
  • оборудование, декорации и набор костюмов и реквизита для сцены;
  • проекционное, звуковое, сценическое, светотехническое и другое оборудование для проведения шоу, дискотек, конкур­сов и соревнований;
  • игровые автоматы;
  • оборудование и помещения для бильярда, боулинга, казино (если последние предусмотрены).

Чтобы предложить туристу полную анимационную программу, курортные или клубные отели должны иметь особую инфраструктуру и большие возможности (теннисные корты, баскетбольные, волейбольные и другие спортивные и игровые площадки, парковые аттракционы, виндсерфинг, лодки, акваланги, бассейны, аквапарки, пляжные бары, таверны, кинотеатры, дискотеки, ночные клубы, боулинг-центры, бильярдные, казино, тотализаторы и т. д.).

Дизайн этих объектов требует особого внимания.

Необходимо соблюдать правила безопасности. Центры этой развлекательной деятельности должны располагаться недалеко друг от друга, от моря и торговых точек (баров и закусочных).

Технические объекты для проведения анимационных про­грамм представляют собой сложную техническую и социальную систему, успешное функционирование которой в системе гостеприимства зависит от целого ряда факторов: месторасположения, совершенства и надежности оборудования и т. д.

При эксплуатации этих объектов и систем технической службой и специализированными организациями возникает множество технических, экономических и организационных проблем, комплексное решение которых должно начинаться еще при проектировании этих объектов (оптимальнее же всего — при проектировании туркомплекса), а завершаться — грамотным и эффективным анимационным менеджментом.

Для поддержания материальной базы в рабочем состоянии необходимо иметь хозяйственника, который бы следил за исправностью оборудования и инвентаря, а при необходимости производил ремонт. Основная же ответственность за сохранность материальной базы ложится на аниматоров, непосредственно с ней работающих, для чего необходимо с ними проводить соответствующий инструктаж.

Материальная база анимационной службы любого туркомплекса, отеля нуждается в постоянном обновлении, но, как пра­вило, из-за нехватки средств происходит это не так часто, как надо. Поэтому аниматоры должны не только сами бережно обращаться с оборудованием, реквизитом и костюмами, но и призывать к этому туристов и гостей отеля.

Чем интенсивнее становится труд человека, тем больше людей нуждается в полноценном отдыхе. Не случайно во всем цивилизованном мире индустрии туризма и досуга уделяется большое внимание. Заработанные деньги с удовольствием тратятся на полноценный отдых: туристские путешествия, посещения театров, музеев, парков, спортивных соревнований, игровых залов, клубов, казино и прочих мест отдыха. Поэтому индустрия туризма приносит экономике многих стран большую прибыль.

За рубежом бизнесмены вкладывают немалые средства в создание туристских комплексов, включающих не только средства размещения и питания туристов, но и досуговые центры, казино, спортивные и зрелищные площадки, бассейны, аттракционы.

Для материального обеспечения анимационных (досуговых) программ в туркомплексах работают промышленные предприятия, производящие соответствующее оборудование, программ­ное обеспечение, мебель, декорации и прочие необходимые компоненты для обустройства развлекательных центров. Все это позволяет обеспечить работой тысячи людей.

Назрела необходимость в новых формах и методах организации досуга и в российских туркомплексах. Некоторые туристские предприятия начали заботиться о качественном анимационном обслуживании и сразу же почувствовали огромный интерес к себе со стороны потребителей, поскольку именно анимационные услуги стали их главным привлекательным фактором. К сожалению, многие руководители до сих пор не понимают всю важность создания анимационной службы в своих предприятиях и работают по старинке, а некоторые просто не имеют для этого достаточных средств.

Анимация как фактор социальной активности человека выступает в качестве формы и метода изучения сложившейся практики, требующей профессионально подготовленных специалистов данного направления общественной деятельности.

Каждый клиент приезжает с разными целями. Задача аниматора, во-первых, предугадать желания и возможности каждого гостя. Во-вторых, создать дружескую атмосферу. Это сложно, так как клиенты — совершенно разные люди. Особенно тяжела работа с так называемыми «сложными клиентами». Но в хорошем отеле, берегущем свой имидж, найдется анимационная программа для каждого гостя. Просто аниматору в процессе своей работы следует учитывать несколько факторов: возраст, пол, тип деятельности, цель приезда, национальность, менталитет клиентов.

1. Бондаренко Г.А.Менеджмент гостиниц и ресторанов. М.: Новое знание, 2010.

2. Браймер Р.А. основы управления в индустрии гостеприимства: Пер с англ.М.:Аспект-Пресс, 2013.

3. Бугаенко В.С.Техника обслуживания и культура работы в гостиницах.- К.: Вища школа, 2012.

4. Витерс Д., Випперман К. Как продать свои услуги.- СПб., 2012.

5. Гальперина, Т. И. Режиссура культурно-досуговых и анимационных программ. / Т. И. Гальперина. — М.: Советский спорт, 2013.

6. Культура досуга / В. М. Пича [и др.]: Киев, 2010.

7. Гаранин Н.И., Булыгина И.И. Менеджмент туристической и гостиничной анимации: Учебное пособие. — М.: Советский спорт, 2013.

8. Ляпина И. Ю. Организация и технология гостиничного обслуживания :Учеб для нач. проф.образован- М.:проф.изд-во, 2011.

9. Гостиничный и туристический бизнес. Под.ред.проф. Чудновского А.Д. — М.:, Ассоциация авторов и издателей «ТАНДЕМ». Изд-во ЭКМОС, 2010.