Технология обслуживания иностранных туристов из Швейцарии

Курсовая работа

Актуальность темы исследования состоит в том, что Россия, не смотря на богатейшие ресурсы, занимает не значительную долю в мире по въездному туризму. Это означает, что преобладает не только выезд туристов над въездом, но и вывоз за рубеж денег (валюты) над их поступлением в национальную экономику. Такой отрицательный баланс отрицательно влияет на на экономику страны. По оценке ВТО, потенциальные возможности России позволяют принимать до 40 млн. иностранных туристов в год, что в 5,4 раза больше, чем на сегодняшний день. Такая перспективная отрасль, при стабильном развитии может обогатить российскую экономику, что является актуальным на сегодняшний день. Отметим, что в XXI веке международный туристский бизнес видоизменился, расширился и преобразовался.

Туристская индустрия настолько велика и разнообразна, а перемены происходят так быстро, что появление чего-то нового в каком-либо одном уголке мира может стать тенденцией развития на другом конце света, по пути неизбежно преобразуясь и меняясь в соответствии с особенностями восприятия и методами реализации, присущими различным культурам на Земном шаре.

Цель данной курсовой работы заключается в рассмотрении технологии обслуживания иностранных туристов из Швейцарии и разработка тура для жителей этой страны.

Объект исследования швейцарские туристы и их предпочтения.

Предмет исследования организация въездного туризма из Швейцарии в Россию.

Задачи:

Рассмотреть историко-географическую характеристику Швейцарии.

Рассмотреть характеристику и особенности жителей Швейцари и.

Исследовать туристические предпочтения туристов.

Сделать анализ технологии обслуживания иностранных туристов на примере туристов из Швейцарии.

Разработать тур для туристов.

Рассмотреть перспективы развития въездного туризма из Швейцарии в Россию.

Глава 1: Теоретический аспект технологии обслуживания туристов с учетом социально- психологического фактора.

1.1. Историко — географическая характеристика Швейцарии.

Швейцария (англ. Switzerland, нем. Schweiz, франц. Suisse, итал. Svizzera) — одно из малых государств Европы. Ее площадь — всего 41,3 тыс. кв. км., а население насчитывает немногим более 6,99 млн. человек (из них 60% городское).

Столица — город Берн. Швейцарская Конфедерация расположена почти в самом центре Зарубежной Европы, на перекрестке важнейших транспортных путей. Это обстоятельство играло значительную роль в политическом, экономическом и культурном развитии страны на всем протяжении ее истории. Три четверти ее границ — с Францией, Австрией и Италией — проходят по высоким горным хребтам Юры и Альп, и лишь граница с Германией и Лихтенштейном идет отчасти по низменности — долине Рейна. Север страны — холмистое плато. Здесь находятся такие крупные промышленные центры, как Цюрих. Центральная часть, восток и юг — горы, глубокие ущелья, причудливые утесы и скалы, вечные снега и ледники. Берега Женевского озера, а также долина Вале, где протекает река Рона, — это район садов, полей и виноградников. На границе Швейцарии, там, где Рона уходит во Францию, расположена Женева [1]. Понятие Швейцария и горы неотделимы друг от друга. Около 2/3 площади страны занято горами. На ее территории находятся почти все самые высокие массивы Зарубежной Европы.

18 стр., 8760 слов

Швейцария – страна чудес

... курсовой работы является исследование особенностей культурного наследия Швейцарии. Задачи: Изучить природно - исторический потенциал Швейцарии. Познакомится с культурой Швейцарии, основными традициями и обычаями населения этой страны; Рассмотреть особенности Швейцарии. ... дохода, поскольку живописная природа высокогорий привлекает много туристов и альпинистов. Самые высокие вершины - пик Дюфур ...

Швейцария — республика, конфедерация 23 кантонов (3 из них разделены на полукантоны).

Каждый кантон имеет свои парламент и правительство, свои законы, пользуется широкими автономными правами. Законодательная власть принадлежит Федеральному собранию (парламенту), состоящему из двух палат — Национального совета и Совета кантонов. Исполнительная власть принадлежит Федеральному совету.

В Швейцарии практически все природные лечебные ресурсы (минеральные и термальые воды, лечебные грязи) принадлежит государству. Курортные лечебницы пользуются источниками за определенную плату, а уполномоченные правительствами федеральные, региональные, местные органы или общественные организации строго контролируют соблюдения режима пользования ими, следят за охраной “зеленых зон”.

В Швейцарии, широко известной образцовой постановкой курортного дела, муниципалитеты обеспечивают охрану “зеленых зон” вокруг курортов, где запрещено строительство любых объектов, загрязняющих окружающую среду.

1.2. Население. Язык. Религия.

Как видно из исторического очерка, в Швейцарии не сложилась единая этническая общность. Языково-этнические различия населения Швейцарии еще очень четкие: каждый из четырех швейцарских народов — германошвейцарцы (4,22 млн. человек, 1992), франкошвейцарцы (1,16 млн. человек), италошвейцарцы (230 тыс. человек) и ретороманцы (60 тыс. человек) — представляет собой отдельную этническую общность, отличающуюся национальным самосознанием, языком и культурным своеобразием. Языки народов Швейцарии принадлежат к двум разным языковым группам: романский (французский, итальянский, ретороманский) и германский (немецкий).

Три народа — германошвейцарцы, франкошвейцарцы и италошвейцарцы живут компактными группами в исторически сложившихся областях. Германошвейцарцы расселены в 15 кантонах на севере, северо-востоке и в центре страны; франкошвейцарцы

составляют основное население трех западных кантонов — Во, Женева и Невшатель, а также значительную часть жителей кантонов Фрибур, Вале и Берн; италошвейцарцы живут в части кантона Тессин и в двух соседних областях кантона Граубюнден. Официальные языки — немецкий (на нем говорит 69% населения), французский (19% населения), итальянский (10% населения).

28 стр., 13604 слов

Характеристика туристско-рекреационного потенциала Швейцарии

... только систематизировать знания о туристско-рекреационной области Швейцарии, но и проанализировать их. Эта страна как будто бы знакома ... горы Юра, на юге - Апеннины. Более 70% территории страны принадлежит к двум горным системам, Альпам и Юре, разделенным ... влияние Средиземного моря, а в кантоне Вале отмечаются засушливые периоды. Швейцария находится под воздействием атлантических течений, ...

Такое разноязычие значительно облегчает туристам общение с местными жителями. Родной язык жителей каждой этнической области является в ее пределах основным разговорным языком, а также и языком прессы, школьного образования и пр. [2]

Особенности исторического развития швейцарского государства, длительное время представлявшего собой союз отдельных независимых кантонов, привели к тому, что сознание принадлежности к определенному кантону и сейчас нередко проявляется значительно сильнее этнического. Поэтому швейцарцы часто называют себя не по национальности, а по кантональной принадлежности — “бернцы”, “валлисцы” и т. д.

Наряду со швейцарцами в стране живут более 1 млн. иностранцев, что составляет 1/6 всего населения.

Большинство швейцарцев принадлежат к двум вероисповеданиям — протестантизму и католицизму. К протестантской церкви принадлежат кантоны Во, Шафхаузен, Городской Базель, Цюрих, Берн, Гларус, Невшатель, Женева. Католицизм распространен на бо/льшей площади, но в менее населенной части страны. Католические кантоны: Швиц, Ури, Унтервальден, Тессин, Фрибур, Золотурн, Вале, Люцерн и Цуг. В некоторых кантонах (Аппенцелле, Аргау, Граубюндене) численность католиков и протестантов почти одинакова.

1.3 Туристические предпочтения жителей Швейцарии.

В течение столетий швейцарцы, по складу ума страшные консерваторы, полагали, что их горы с лугами и пастбищами на поросших сочной травой склонах пригодны только для того, чтобы разводить там коров или от души подудеть в огромный альпийский рог — Alpenhorn (альпенхорн достигает порой нескольких метров в длину и внешне напоминает карпатскую трембиту — Прим. перев.).

Однако в начале XX века, благодаря причудам высших слоев европейского общества (особенно знатных и богатых британцев) с их тягой к экзотическим видам спорта, обстоятельства изменились. Нет, швейцарцы не перестали доить коров и предаваться меланхолической игре на альпенхорнах. Но они по достоинству оценили новые открывшиеся возможности использования природных данных страны для развлечения туристов.

Все швейцарцы появляется на свет с врожденным умением кататься на лыжах, но они никогда не относились к лыжному спорту с тем фанатизмом, какой присущ туристам из равнинных стран. Для них горы, снег и лыжи дело настолько обычное, что уже не могут казаться какой-то диковинкой или особенным развлечением. В массовом порядке швейцарцы становятся на лыжи лишь в очень хорошую погоду и только при отличном снежном покрове. При этом, выезжая в лыжные места, швейцарцы предаются не только катанию и стремительным спускам, но и пешим прогулкам, солнечным ваннам, не забывая ни о хорошей трапезе, ни о ее винном сопровождении. [3]

Сами довольно равнодушные к лыжным приключениям, жители альпийской страны, тем не менее, рады тому, что внезапно открытое снежное Эльдорадо так привлекает любителей горнолыжного спорта со всего мира и те готовы тратить целые состояния, чтобы отдаться своей страсти на склонах швейцарских гор.

1 стр., 305 слов

Кашель – кто он друг или враг?

Часто покашливание, сердечникам в тяжелом состоянии помогает дождаться «скорой». Эскулапы советуют: частоту бухыкания следует начинать с одного покашливания в две секунды. Сухой или мокрый? Если вам повезет избавиться от мокроты, то это кашель — мокрый, другими словами продуктивный. Если же нет — значит непродуктивный – сухой. Приступы последнего, Как правило, приступы последнего достаточно ...

Горные прогулки, то есть энергичный моцион по скалистым дорожкам, относятся к любимым видам отдыха швейцарцев, особенно тех, кто живет в германоязычной части страны. Крепкие и выносливые, они особенно охотно делают такие вылазки. Большие дороги для пеших прогулок, проселки, дорожки и тропы паутиной покрывают весь этот регион. Время от времени встречаясь на таких дорогах, путники приветствуют друг друга, произнося особый, только им понятный пароль. Одна из его вариаций — слово «Грютци!» (Grützi!).

По тому, как этот пароль произносится, собеседники получают друг о друге массу самых различных сведений — из каких мест происходит встречный, к какой социальной среде принадлежит и так далее. Приветствие перерастает в оживленную беседу, которая приостанавливается, когда появляются новые путники, но после очередного «Грютци!» возобновляется с новой энергией.

Франкоязычные швейцарцы меньше любят эти прогулки, чем их говорящие по-немецки собратья. В италоязычной части страны прогуливающимися по дорогам можно увидеть только забредших сюда на выходные дни немецкоговорящих швейцарцев. Их легко можно узнать по неизбежному «Грютци!».

В июле и августе города заметно пустеют: швейцарцы отрываются от своих рабочих столов и спешат в отпуск. Трамваи и автобусы в это время ходят реже — число пассажиров в летний сезон резко уменьшается, а водители тоже хотят отдохнуть.

Многие швейцарцы с удовольствием отдыхают, не уезжая за границу. Горные ландшафты красивы везде и всегда, так что стремиться к другим вершинам они не видят смысла. Но зато, проводя отпуск в Швейцарии они, по крайней мере, уверены в качестве питания, в удобстве и исправности унитазов и другого гостиничного оборудования, в чистоте воды в реках и озерах. А отправление на отдых в соседний кантон вполне может считаться заграничной поездкой. Это, однако, отнюдь не значит, что швейцарцы не поддаются чарам музы дальних странствий. На самом деле они известные «землепроходцы» и часто посещают даже самые отдаленные края мира. Высокие доходы и твердые позиции франка вполне позволяют им это делать. Если вам придет в голову пороскошествовать и, заняв где-нибудь денег, отправиться в отпуск куда-нибудь на Бали (чтобы потом вспоминать об этом всю жизнь), не удивляйтесь, обнаружив в этом райском уголке целые толпы славно проводящих там время кассиров из швейцарских супермаркетов, которые легко оплатили путешествие наличными из очередной своей зарплаты.

Летом города и веси страны заполняются толпами народа, которые собираются, чтобы посмотреть турниры по народной борьбе под названием «швинген» (Schwingen).

Окруженные плотным кольцом болельщиков, горячие швейцарские парни, крепко сложенные и мускулистые, одетые в теннисные майки и мешковатые шорты поверх брюк, сходятся в схватке, пытаясь уложить соперника на землю. А недалеко от Берна, в маленьком местечке Уншпуннен, населенном, в общем-то, вполне разумными людьми, жители придумали себе другое развлечение. Им, видимо, надоело швырять друг друга на землю на состязаниях по «швингену», и они теперь борются с огромной глыбой камня, известной под названием «Уншпунненштайн» (Unspunnenstein) — камень из Уншпуннена.