Еще несколько лет назад немногие представители дальнего зарубежья знали, что за страна Украина, и где она находится. Сегодня они с удивлением узнают, что в Украине есть красивейшие Крымские и Карпатские горы, два моря — Черное и Азовское и большое количество уникальных памятников истории, многие из которых занесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Но если еще недавно основу въездного туризма составляли наши соотечественники и граждане ближнего зарубежья, то сегодня среди экскурсантов все чаще можно встретить туристов из стран Западной Европы, Австралии, США и Канады. На протяжении 2007 года Украину посетило 23,1 млн. иностранных туристов, что на 4,2 млн. лиц больше, чем в 2006г. Объясняется это тем, что для многих приезжающих Украина является исторической родиной и, на счастье наших предпринимателей, их сюда тянет… По оценкам специалистов турбизнеса, популярность Украины растет, и на этом можно зарабатывать.
Увеличение числа приезжающих из “цивилизованных стран” требует от операторов “внутреннего туризма” кардинальной перестройки своей деятельности. И, прежде всего, потому, что иностранцы отдают предпочтение исключительно организованному досугу. Они привыкли доверять свой досуг профессионалам и всегда готовы платить за хороший сервис и интересную экскурсионную программу.
Экскурсия — это образование средствами туризма. На заре советской власти она стала составляющей борьбы с безграмотностью, беспризорностью и сыграла огромную роль в превращении неграмотной страны в просвещенную. Компартия недаром уделяла серьезное внимание развитию экскурсионного дела — поскольку экскурсионная аудитория была (да и сегодня остается) едва ли не самой массовой, а формы подачи экскурсионной информации — доступны, действенны и результативны. Исследования показали, что услышанное запоминается на 10 %, увиденное — на 50, а сделанное своими руками — на 90. Следовательно, во время экскурсии человек может запомнить 50% информации. Чем больше иностранный гость запомнит во время экскурсии, тем больше он узнает о нашем государстве о его истории, культуре, искусстве и религии.
Цель работы -, Раздел 1. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСКУРСИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ИНОСТРАННЫХ ТУРИСТОВ
1.1 Туристские экскурсионные организации, их классификация и сфера деятельности
На рынке туристских услуг функционируют 4 вида организаций (субъектов рынка):
Религиозный туризм экскурсионной направленности на примере Государства Израиль
... ли это паломнический тур, религиозный туризм экскурсионно-познавательной направленности, либо путешествие на ... составлена оптимальная программа туристского путешествия в Израиль. По построению трассы маршрут радиальный. При ... за ужины – 3500 руб. Вывод: В данной работе не случайно выбрана для анализа ... Возвращение в Иерусалим. 18:30 – Прибытие в Иерусалим 19:00 – Ужин. 3 день. Свободный день. Туристы ...
- производящие собственную продукцию (экскурсионные организации);
- посреднические (при организации туров с фирмами-партнерами);
- поставщики (музеи, точки питания, транспортные хозяйства и т. д.);
- торговые (турагентства, бюро реализации продукта и услуг и др.).
На рынке услуг туристско-экскурсионных организаций в чистом виде, т. е. выполняющих какую-то одну из перечисленных выше функций, почти не существует. Многие организации совмещают две или три функциональные роли по организации обслуживания экскурсантов. Например, экскурсионная фирма не только создает продукт, но и при комплектации экскурсионных программ выполняет посреднические функции по отношению к поставщикам услуг (транспорт, питание и т. д.) или по отношению к принимающей фирме или музею, а также сама занимается реализацией экскурсионных туров или отдельных услуг.
Организации, занимающиеся созданием и предоставлением экскурсионных услуг, называются экскурсионными фирмами. В крупных туристско-экскурсионных организациях данные функции выполняют разные отделы, в том числе экскурсионные и методические.
В малых и средних организациях может функционировать один отдел — экскурсионно-методический — или эта деятельность осуществляется группой методистов. Существуют и самостоятельные экскурсионные фирмы, деятельность которых направлена на создание и проведение экскурсий, а также на предоставление других туристско-экскурсионных услуг. Направленность деятельности туристско-экскурсионного учреждения определяется характером туризма, который бывает:
- внутренним активным (прием и обслуживание отечественных туристов и экскурсантов, а также местного населения);
- въездным активным (прием и обслуживание иностранных туристов и экскурсантов);
- внутренним пассивным (отправка экскурсантов на обслуживание в другие туристско-экскурсионные фирмы);
- выездным пассивным (отправка экскурсантов на обслуживание за пределы страны).
В деятельности туристско-экскурсионных фирм наблюдаются существенные различия, которые обусловливаются их специализацией, объемом и характером операций, отношением к потребителям и исполнителям услуг.
Для принимающих фирм характерна связь с организациями туристской индустрии, которые являются исполнителями услуг для приезжающих туристов и экскурсантов (музеи, транспортные компании, точки питания и др.), и с турфирмами — поставщиками туристов и экскурсантов. Для принимающих турфирм также характерно предоставление туристско-экскурсионных услуг местным жителям.
Основная цель направляющих фирм — привлечение местного населения для экскурсионного обслуживания на выездных (загородных) маршрутах и хорошие связи с туристско-экскурсионными фирмами-партнерами или другими специализированными предприятиями (музеями, театрально-зрелищными учреждениями и т. д.), обеспечивающими исполнение услуг. Экскурсионная деятельность — это деятельность по организации ознакомления туристов и экскурсантов с экскурсионными объектами без предоставления услуг размещения (ночлега).
Организованная экскурсионная деятельность должна осуществляться квалифицированными работниками, знающими требования, предъявляемые к технологии создания экскурсионных услуг и обслуживания экскурсантов, и затрагивать самые широкие слои населения.
Экскурсионная деятельность
... дневного и вечернего отделений факультета подготовки кадров туристско-экскурсионных организаций Высшей школы профсоюзного движения им. Н. ... экскурсионные работники осуществляют свою деятельность. Не менее важным для развития экскурсионного дела было отражение проблем экскурсионной ... где делались попытки осмыслить экскурсионную теорию применительно ко всей массе экскурсантов (и взрослых, и детей). ...
Под организованной экскурсионной деятельностью понимается предложение стандартизованной экскурсионной программы или отдельных экскурсий как разновидности туристских услуг.
Экскурсионные фирмы комбинируют услуги непосредственных производителей (музеев, транспортных, зрелищных и других организаций) по своему усмотрению и по желанию потребителей, а также сами создают и предоставляют туристско-экскурсионные услуги (например, экскурсии), т. е. являются туроператорами.
Туроператор планирует и создает маршрут, программу и пакет услуг городских и загородных экскурсионных туров для экскурсантов на групповой или индивидуальной основе.
Продукция туроператоров, а также услуги отдельно взятых производителей экскурсионных услуг (например, музеев, театров и т. д.) находят сбыт через тур агентов или тур агентские отделы (отделы реализации продукции, продаж).
На практике наблюдаются различные варианты соединения вышеуказанных функций в рамках одной экскурсионной фирмы. Начинающие фирмы, занимающиеся, в основном, пассивным туризмом, со временем разрабатывают свои экскурсионные услуги и взаимодействуют с фирмой-партнером на взаимовыгодных условиях. Экскурсионная фирма обычно одновременно является тур агентом, привлекая к данной деятельности экскурсоводов, руководителей туристско-экскурсионных групп, преподавателей школ, работников профсоюзов и поручая им роль тур агента. Она может выступать и в качестве продавца экскурсионных услуг, разработанных другим туроператором, и может создавать собственный пакет туристско-экскурсионных услуг, если обнаружит на рынке необходимый для него спрос.
Среди экскурсионных фирм может наблюдаться определенная ориентация на тот или иной рыночный сегмент (экскурсии для школьников с целью расширения познаний по определенным вопросам школьной программы; цикл экскурсий на английском языке и т. д.).
В то же время экскурсионные фирмы, стремясь расширить круг своих коммерческих операций с целью увеличения товарооборота, занимаются, как правило, не только формированием и продажей комплексных экскурсионных туров, программ и отдельных экскурсий, но и другими услугами (продажей билетов на культурно-зрелищные мероприятия, путеводителей и др.).
2.1 Общие требования для осуществления экскурсионной деятельности, Документы
Для осуществления приема иностранных граждан в Украине, а так же для организации экскурсий и путешествий необходимо получить соответствующее разрешение туристического сопровождения в Государственном комитете по вопросам молодежной политики, спорта и туризма (бывший Госкомтуризма).
Для этого нужно подать в Госкомитет уставные документы, специальную анкету-характеристику и статистические данные по деятельности предприятия за минувшие периоды, а также заявление на установленном бланке. Лицензия выдается сроком на три года, по истечении которого ее необходимо продлить.
Лицензионные условия для осуществления хозяйственной деятельности по организации иностранного, внутреннего, зарубежного туризма и экскурсионной деятельности утверждены совместным приказом Госкомпредпринимательства и Государственного комитета по вопросам молодежной политики, спорта и туризма №7/62 от 17.01.01 г. (зарегистрирован в Минюсте 05.02.01 г. под №103/5294).
Особенности организации экскурсии для старшеклассников с нарушением интеллекта
... исследования: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. Глава I. Теоретическая основа организации и проведения экскурсии для старшеклассников с нарушением интеллекта .1 Сущность понятия и типология экскурсии Слово «экскурсия» происходит ...
01. Общие требования к служебному помещению для осуществления хозяйственной деятельности туризма и экскурсионной деятельности (субъект туристической деятельности должен иметь офис, наружную рекламу с указанием своего наименования и информацией о режиме работы).
Квалификационные требования к кадровому составу работников , Требования к информационно-рекламной деятельности , Общие требования к заключению договоров при предоставлении туристических услуг , Требования об обеспечении страховой защиты туристов , Требования о ведении обязательного учета выданных туристам страховых полисов , Требования к организации приема и обслуживания иностранных туристов в Украине , Требования относительно организации туристических поездок за пределы Украины. , Требования относительно организации приема и обслуживания отечественных туристов в Украине. , Требования к осуществлению экскурсионной деятельности , Помещение
По общему мнению туроператоров, офис под турагентство должен: располагаться в центральных районах города и недалеко от станции метро.
Общим требованием к помещению является наличие не менее двух отдельных кабинетов, позволяющих принимать посетителей и работать с ними в спокойной обстановке.
Соответствующие требования предъявляются к ремонту и оборудованию помещения: лишнего не нужно, но необходимый набор мебели, офисной техники и соответствующий антураж присутствовать должны.
Оптимальный размер помещения под агентство — 100 кв.м.
Персонал
Экскурсии и прием иностранных гостей — как раз тот вид бизнеса, где кадры решают все. Необходимый набор штатных сотрудников и хороших сдельщиков, к услугам которых приходится прибегать, — своего рода капитал для любого экскурсионного бюро или туристической фирмы, работающей на прием иностранцев.
Как правило, штат сотрудников турагентства небольшой: директор, секретарь, бухгалтер и менеджер по работе с клиентами.
Главной фигурой на фирме большинство предпринимателей считает именно менеджера. И не напрасно — именно в его обязанности входит решение всех организационных вопросов и составление ПРОГРАММЫ пребывания туристов и МАРШРУТА их экскурсий. Кроме того, он обеспечивает перевозку, расселение и питание гостей. Именно менеджер должен выяснить, что хочет увидеть приезжий, разработать соответствующий маршрут и подобрать тематику экскурсий.
Для работы с иностранцами необходим переводчик. Во многих бюро вполне обходятся одним переводчиком. Идеальный вариант — переводчик с гуманитарным образованием, например, историк. При определенной подготовке такой переводчик может выполнять и функции экскурсовода.
Оплата услуг универсального гида обычно почасовая, и в зависимости от уровня подготовки, продолжительности экскурсий и количества человек в группе.
Гид-переводчик общается с иностранцами, людьми с непохожими менталитетом и культурой. Поэтому он должен обладать такими качествами как: коммуникабельность умение найти выход из любой ситуации доброжелательность (даже на самый наивный вопрос необходимо отвечать без раздражения, учитывая особенность восприятия украинской жизни со стороны) пунктуальность (нельзя опаздывать на экскурсию или задерживаться в музее в ущерб обеду, иначе туристы останутся голодными) презентабельная внешность (особенно когда нужно сопровождать группу в музей или театр).
Туризм и туристская деятельность как объект проектирования
... причин такие понятия как рекреация, туризм, отдых, экскурсия, свободное и рекреационное ... виды туристского пространства. Туристское пространство представляет собой совокупность нескольких Уровни туристско-рекреационного проектирования Проектирование туристско ... как время, включающее: затраты, связанные с работой на производстве (передвижение к месту работы и обратно, затраты времени на предприятиях, ...
Проведение специфических экскурсий целесообразно поручать профессиональному экскурсоводу. От экскурсовода — не меньше, чем от общего уровня обслуживания клиентов — зависит популярность фирмы в дальнейшем. При подборе гида на тематические экскурсии необходимо учитывать профиль, по которому специализируется каждый экскурсовод, и его профессиональный уровень. Часто приезжие готовы платить немалые деньги за глубокие экскурсы в историю Украины, религии и даже местных обычаев и традиций.
Искать экскурсовода легче всего в бывшем Госкомтуризма. “Средние” экскурсоводы условно делятся на тех, кто читает лекцию по книжке, и тех, кто примерно повторяет книжку по памяти.
Лучшие составляют свое, сугубо индивидуальное содержание экскурсии. Такие экскурсии запоминаются и создают положительный имидж фирме. Однако таких экскурсоводов мало, по оценкам операторов рынка, — не более десяти на всю столицу.
“В штате субъекта туристической деятельности (туристического подразделения) должно насчитываться не менее 30% специалистов, имеющих соответствующее образование по организации иностранного, внутреннего туризма, экскурсионной деятельности или стаж работы в области туризма не менее трех лет.
Руководитель субъекта деятельности или туристического подразделения должен иметь высшее образование, а также соответствующее образование по организации иностранного, внутреннего туризма, экскурсионной деятельности или опыт работы в области туризма не менее трех лет”.
Пункт 4.1 “Лицензионных условий осуществления хозяйственной деятельности по организации иностранного, внутреннего, зарубежного туризма, экскурсионной деятельности ”
Реклама
Кроме устных объявлений или табличек прямо в месте проведения экскурсий, реклама внутреннего туризма вполне традиционна: объявления или рекламные блоки в печатных изданиях, размещение информации о предоставляемых услугах в различных каталогах и справочниках. Традиционно используются небольшие ролики на радио, реже — на телевидении.
Интенсивность подачи рекламы, как правило, меняется в течение года. Наиболее активно рекламная кампания идет летом и зимой — в те периоды, когда и на рынке туристических услуг наблюдается наибольшая активность.
“В штате субъекта туристической деятельности (туристического подразделения) должно насчитываться не менее 30% специалистов, имеющих соответствующее образование по организации иностранного, внутреннего туризма, экскурсионной деятельности или стаж работы в области туризма не менее трех лет
Руководитель субъекта деятельности или туристического подразделения должен иметь высшее образование, а также соответствующее образование по организации иностранного, внутреннего туризма, экскурсионной деятельности или опыт работы в области туризма не менее трех лет”.
Горнозаводской зоны как объекта туризма
... рубежом. 4. ХАРАКТЕРИСТИКА ТУРИСТСКИХ ОБЪЕКТОВ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ (ГОРНОЗАВОДСКАЯ ЗОНА ) Южный Урал долгие ... любителей путешествий и экскурсий. В области свыше двухсот особо ... представляющие свои последние работы. Яркую и самобытную ... районах (горно-лесной зоне). Здесь оно составляет 91%; в лесостепной зоне — ... как на окружающей природной среде, так и на примыкающих к этим городам зеленых зонах, ...
Пункт 4.1 “Лицензионных условий осуществления хозяйственной деятельности по организации иностранного, внутреннего, зарубежного туризма, экскурсионной деятельности”
Реклама
Кроме устных объявлений или табличек прямо в месте проведения экскурсий, реклама внутреннего туризма вполне традиционна: объявления или рекламные блоки в печатных изданиях, размещение информации о предоставляемых услугах в различных каталогах и справочниках. Традиционно используются небольшие ролики на радио, реже — на телевидении.
Интенсивность подачи рекламы, как правило, меняется в течение года. Наиболее активно рекламная кампания идет летом и зимой — в те периоды, когда и на рынке туристических услуг наблюдается наибольшая активность.
По оценкам специалистов, минимальная сумма, которую необходимо выделять на рекламу, должна быть не менее $3000.
Что касается привлечения иностранных туристов, то опрошенные нами операторы рынка в один голос заявили, что традиционная реклама здесь неэффективна. Иностранный турист ценит стабильность работы и хорошую репутацию фирмы.
Операторы рынка считают, что, приезжая в Украину, около 70% туристов выбирают турфирму или программу экскурсий по рекомендации уже побывавших здесь соотечественников.
Если фирме удается завоевать доверие, скажем, среди членов украинской диаспоры какой-либо развитой страны, можно рассчитывать на постоянный приток клиентов оттуда.
Что касается привлечения иностранных туристов, то опрошенные нами операторы рынка в один голос заявили, что традиционная реклама здесь неэффективна. Иностранный турист ценит стабильность работы и хорошую репутацию фирмы.
Операторы рынка считают, что, приезжая в Украину, около 70% туристов выбирают турфирму или программу экскурсий по рекомендации уже побывавших здесь соотечественников.
Если фирме удается завоевать доверие, скажем, среди членов украинской диаспоры какой-либо развитой страны, можно рассчитывать на постоянный приток клиентов оттуда.
Раздел 2. СПЕЦИФИКА РАБОТЫ ЭКСКУРСОВОДА С ИНОСТРАННЫМИ ТУРИСТАМИ
2.1 Отбор объектов для показа иностранным туристам
Показ объектов, является частью, занимающей главенствующее положение в экскурсии. Правильный отбор объектов, их количество, последовательность показа оказывают влияние на качество экскурсии. В качестве объектов могут быть:
- памятные места, связанные с историческими событиями в жизни нашего народа, развитием общества и государства;
- здания и сооружения, мемориальные памятники, связанные с жизнью и деятельностью выдающихся личностей, произведения архитектуры и градостроительства, промышленные и инженерные сооружения (крепости, мосты, башни) и др.
- экспозиции государственных и народных музеев, картинных галерей, постоянных и временных выставок;
- природные объекты — леса, урочища, парки, заповедники и заказники, а также отдельные деревья, реликтовые растения;
- памятники археологии — городища, древние стоянки, поселения, курганы с захоронениями, святилища и т.д.;
- памятники искусства — произведения изобразительного, декоративно-прикладного искусства, скульптура, садово-парковое искусство и пр.
Предоставление экскурсионных услуг иностранным гражданам несет на себе двойную нагрузку. С одной стороны необходимо как можно более ярко представить природное и культурное разнообразие города и объектов, с которыми знакомятся экскурсанты. С другой — необходимо заинтересовать посетителей страной в общем: создать ее имидж через отдельную экскурсию, ознакомить зарубежных гостей с наиболее характерными чертами жизни народа, описать способ жизни и особенности быта, традиции, сформулировать через отдельные объекты и сведения представление об уровне развития страны, ее современные политические и экономические процессы.
Разработка экскурсий для иностранных туристов
... с памятниками и монументами не будет введен показ отдельных зданий и улиц, площадей, памятных мест, объектов природы. Составляя текст экскурсии, готовясь к ее проведению для иностранных туристов, ... Предоставление экскурсионных услуг иностранным гражданам несет на себе двойную нагрузку. С одной стороны необходимо как можно более ярко представить природное и культурное разнообразие города и объектов, ...
Такие задачи требуют особенного подхода к отбору объектов, составления текста экскурсии, ее маршрута, использования приемов показа и рассказа, невербальных средств коммуникации.
Естественно, что презентация национальной культуры требует отбора наиболее значимых памяток. Особое внимание уделяется объектам, которые показывают роль определенного события, личности, факта не только в контексте развития данной страны, но и определяют их роль в мировой цивилизации. Но это не должно мешать демонстрации своеобразия исторического развития родного края, подчеркиванию традиционных, фольклорных, религиозных особенностей национального значения.
При отборе объектов учитывают возможность их сравнения с подобными памятками, которые широко известны в мире или отражают культуру, природные особенности страны из которой прибыли посетители. Такие объекты называют гомогенными, к ним также относя памятки и другие ресурсы на территории данной страны, которые связаны с культурным влиянием других народов, политическими и экономическими связями с ними. Такой подход облегчает использование приема аналогий, помогающий облегчить восприятие экскурсии.
В практике подготовки экскурсий выработана определенная методика оценки экскурсионных объектов. Применение этой методики особенно важно в тех случаях, когда создатели новой экскурсии, встречаясь на маршруте с несколькими объектами, сходными по содержанию, могут выбрать те из них, которые наиболее интересны для данной темы.
Для оценки объектов, которые включаются в экскурсию, рекомендуется использовать следующие критерии:
Познавательная ценность , Известность объекта , Выразительность объекта , Сохранность объекта , Местонахождение объекта
Временное ограничение показа объекта (по времени суток, по дням, месяцам и сезонам) — это когда посещение и осмотр объекта невозможны из-за плохой видимости или сезонности.
Экскурсия не должна быть перегружена большим количеством посещаемых объектов, так как это увеличивает ее длительность и вызывает утомляемость экскурсантов, а внимание и интерес при этом ослабевают. Оптимальная продолжительность городской экскурсии составляет 2 — 4 академ. часа, при этом экскурсанты с интересом воспринимают не более 15-20 экскурсионных объектов.
В экскурсию могут входить объекты как одной группы (например, памятники архитектуры), так и нескольких групп (памятные места, исторические памятники, жилые здания, природные объекты).
Деятельность Центрального совета по туризму и экскурсиям ВЦСПС
... в решениях XXVII съезда КПСС, где он назван в ряду других средств, призванных охранять и укреплять здоровье советских людей, обеспечивать содержательный досуг населения страны. В 1962 ТЭУ (Туристско-экскурсионное ... и экскурсиям подвел итоги смотра-конкурса работы городских (районных) Клубов туристов. Итоги смотра показали, что конкурс способствовал дальнейшему улучшению работы Клубов туристов, ...
Набор объектов зависит от темы экскурсии, ее содержания, состава экскурсионной группы. Неправильно, например, когда вся обзорная экскурсия построена исключительно на показе скульптурных памятников и монументов. Следует избегать однообразия построения зрительного ряда. Зрительные впечатления экскурсантов будут неполными, если в маршрут наряду с памятниками и монументами не будет введен показ отдельных зданий и улиц, площадей, памятных мест, объектов природы.
Составляя текст экскурсии, готовясь к ее проведению для иностранных туристов, особое внимание следует обратить на имена собственные. Учитывая то, что иностранцы обычно тяжело воспринимают названия, которые являются обычными для местного населения, желательно поинтересоваться топонимикой, обновить в памяти интересные легенды, истории относительно происхождения географических названий. Это облегчит понимание и восприятие отдельных исторических фактов и запомнить трудных для восприятия иностранцев слов.
Следует учитывать и особенности называния имен, фамилий и отчеств, поскольку в нашей культуре принято называть человека по имени отчеству, в то время как в других языковых традициях подобное не предусматривается.
Кроме того, определяя хронологию событий, время создания памяток, периоды жизни известных деятелей, необходимо быть готовым к сравнению с соответствующими периодами в общественной жизни народа, который представляют экскурсанты данной группы, к сопоставлению с событиями общецивилизационного значения.
Рассказ должен учитывать и то, что целый ряд понятий, причин и последствий отдельных событий, которые требуют дополнительных пояснений для иностранных посетителей. Экскурсоводу, проводящему экскурсию для иностранных граждан необходимо пересмотреть текст экскурсии на предмет уточнения и понятного изложения материала, однако без нарушения логической последовательности и единства маршрута, рассказа и показа.
Важное значение имеет уважительное отношение к культуре и национальным особенностям посетителей, для которых проводится экскурсия. Тут особого внимания требует специфика языка, которым будет проводится экскурсия.
2.3 Специфика языка и общения в экскурсионном обслуживании иностранных гостей
При проведении экскурсий для иностранных граждан необходимо очень тщательно подбирать слова, стремиться, как можно более точно произносить основные сведения об объекте показа, даже если группу сопровождает гид-переводчик. Известно, что при переводе затрачивается лишнее время; образные эпитеты, метафоры при переводе обычно утрачивают свою образность и красочность; не точный перевод может привести к изменению контекста рассказа, мешать усвоению темы, перегружать рассказ текстом, который не несет реальных сведений для экскурсанта. Особенно бережно необходимо относиться к поговоркам, пословицам, высказываниям и цитатам.
Если экскурсовод самостоятельно проводит экскурсию на языке экскурсантов необходимо сделать проверку и повторение отдельных терминов, понятий, высказываний и образных форм языка.
Тут перед экскурсоводом стоит задача не только регулярного обновления материала экскурсии, но и постоянного наблюдения за языковыми процессами в стране, из которой происходят иностранцы.
Особенности организации индивидуальной экскурсии
... процесс разработки и предоставления экскурсионной услуги не является окончательными, т.к. в процессе работы с уже утвержденной экскурсией необходимо постоянно корректировать стоимость экскурсии с учетом изменений ... на ней, создание условий для восприятия материала. Техника состоит из следующего: знакомство экскурсовода с экскурсантами;работа с микрофоном;выход экскурсантов из транспорта;движения ...
Достаточно часто для смешенных по национальному составу групп экскурсия проводится языком, не являющийся родным для каждого туриста. Соответственно редактируется лексический фонд, который используется в рассказе.
Следует сопоставлять содержательную нагрузку экскурсии, свое поведение и внешний вид с религиозными установлениями, поведенческими привычками экскурсантов-иностранцев. В общении с иностранцами существует множество вещей, над которыми приходится задумываться только после того, как попал в неприятное положение.
Например, в мире существуют многочисленные варианты приветствий. Если европейцы и северные американцы при встрече приподнимают головной убор и слегка кланяются, то японцы используют три вида поклонов — низкий, средний и легкий, в зависимости от того, кому поклон предназначается.
В старые времена при встрече подвали для приветствия правую руку, чтобы показать, что в ней нет оружия. Сегодня же, пожатие руки — символ уважения и доброжелательности. Современный оратор приветствуется с публикой пожимая руки самому себе, а в старину китайцы делали так, увидев знакомого. Приветственный жест египтян похож на отдачу чести: ладонь прикладывается ко лбу. Латиноамериканцы, встречаясь один с другим проводят чуть ли не целый обряд6голова над правым плечом партнера, три похлопывания по спине, а потом голова над левым плечом партнера и еще три похлопывания по спине. В большинстве европейских стран на прощание помахивают рукой ладонью вперед. А жители Северной Америки воспринимают такое движение как приглашение.
Для экскурсовода важно знать, какого расстояния с экскурсантами следует придерживаться. Так, американцы соблюдают дистанцию с собеседником не меньше одного метра, японцы — еще больше. А греки, арабы и латиноамериканцы подходят очень близко. Нарушение таких неписанных норм экскурсанты могут расценить как холодность или как навязчивость.
При подготовке к общению с иностранными экскурсантами следует учитывать мельчайшие нюансы. Считается, что американские правила поведения не допускают никаких естественных запахов тела, для арабов — наоборот — запах и дыхание визави неотъемлемы от дружеских взаимоотношений.
Не рекомендуется отводить глаза от взгляда американца, поскольку он может заподозрить неискренность. Не любят зрительного контакта индусы, пакистанцы и некоторые другие народы Южной Азии. Не должно показаться странным, что турист-араб не моргает веками, а опускает их так медленно и лениво, что может показаться, что он спит на ходу.
Неверным является мнение, что когда не знаешь языка, то помощь оказывают жесты.
Существуют так называемые, универсальные жесты, которые воплощают подобные понятия у многих народов. Так, если человек потирает виски, барабанит по чем-то пальцами, он определенно чем-то озабочен, над чем-то думает; если стискивает пальцы — захвачен увиденным или услышанным»; «ломает» себе пальцы — проявляет гнев, неудовольствие, волнение. В то же время при использовании даже неопасных с внешней точки зрения жестов, следует учитывать отдельные особенности их понимания в другой культурной традиции.
Так, известно, что когда болгарин отрицательно качает головой, он согласен с собеседником. Испанцы и португальцы чтобы высказать отказ, — выбрасывают вперед обе руки, как бы отталкивают от себя нежелательное. Турки — поднимают подбородок и прищелкивают языком, арабы — отбрасывая голову назад цокают языком, а в случае крайнего отрицания — кусают ноготь большого пальца правой руки, после чего резко выбрасывают руку вперед.
Японец никогда, или почти никогда не говорит собеседнику — «нет». Его слова при явном отказе будут уклончивыми, а улыбка и интонация — чарующими. Тут нужно знание — азбука японских жестов. Отказ они высказывают покачивая кисти рук на себя, или покачивание вертикально поднятой ладони на уровне лица, или поднятием вверх указательного пальца.
Если собеседнику попало что-то в глаз и он коснулся нижнего века, то араб подумает, что его имеют за глупца. Наиболее обидный жест для грека — «муце», когда ладонь собеседника направлена на его лицо. Не воспринимает он и символа победы — поднятого вверх большого пальца. Следует помнить, что англичанам, демонстрируя знак «виктория», ладонь обязательно необходимо повернуть к публике, поскольку, в противном случае, это воспримется как непристойный жест. Это касается и распространенного американского жеста «о’кей», — для бразильцев и колумбийцев этот жест имеет непристойное содержание, японец может подумать, что речь идет о деньгах, выходцы из южной Франции будут считать, что это «ноль», «нестоящая вещь».
Таким образом, соблюдение атмосферы гостеприимства, уважения к культуре приезжих из других стран гостей и сохранение собственного достоинства экскурсовода, пропаганда культуры и традиций своего народа, — дело профессионального опыта и мастерства экскурсовода.
Иностранцы не любят суеты. Не нужно создавать вокруг них ажиотаж. Экскурсовод должен показать, что работа с иностранным клиентом — это обычное для него дело, рутина. Если же вокруг иностранца начинается суета, он скорее всего заподозрит неладное. в этот момент легко потерять его доверие.
Раздел 3. ПРАКТИКА ПРОВЕДЕНИЯ АТТРАКТИВНЫХ ДЛЯ ИНОСТАНЦЕВ ЭКСКУРСИЙ
3.1 Что желают увидеть иностранные гости
Когда речь заходит о развитии въездного туризма, чаще всего как главный аргумент с высоких трибун звучит один и тот же тезис: Украина богата уникальными памятниками истории и культуры. Никто и не отрицает. У нас действительно насчитывается более 170 тыс. историко-культурных объектов. И все они для нас очень ценны, а иногда и священны. А вот что касается ценности и привлекательности для иностранцев, то их интересы не всегда совпадают с нашими желаниям.
У них свои вкусы и предпочтения. Ну не хочется обычному иностранному туристу осматривать памятники известных только в нашей стране вождей, которых у нас тысячи. Не особо интересны ему и памятники в виде пушек, танков, самолетов и других образцов военной техники. Например, Для нас Свитязь — уникальное озеро, для американцев — обычное, потому что в Соединенных Штатах таких озер сотни. Но американцам — гражданам молодой в архитектурном смысле страны — интересны наши здания ХІ—ХІІІ вв. Иностранцев трудно удивить музеями, однако их заинтересуют самобытные экспозиции национальных музеев — украинского изобразительного и прикладного искусства, украинской иконы, архитектуры и быта под открытым небом и др.
Заинтересует ли обычного европейца трипольская культура так, как интересует нас, украинцев? Явно нет. Однако в каждой европейской стране найдутся ученые и любители истории и древностей, способные оценить наше наследие по достоинству и желающие собственными глазами увидеть остатки поселений и памятники Триполья. А со всей Европы на этот тур наберется не один десяток групп. Сформируется несколько групп, допустим, шведов, желающих пройти по местам Карла ХІІ в Украине, или англичан, которых заинтересует Крымская война. Кого-то привлекут памятники природы или музейные реликвии, а кто-то приедет на могилу погибшего предка. Поэтому становится насущной необходимость готовить и продвигать на мировой туристический рынок специализированные программные туры для разных категорий иностранных туристов.
Учитывая вышесказанное, разрабатывать познавательные экскурсионные маршруты для иностранных гостей чрезвычайно сложно. Специалисты в сфере туризма определили около восьми тысяч историко-культурных памятников и памятников природы, являющихся аттрактивными, то есть привлекательными для зарубежных туристов. Именно их, прежде всего, можно и нужно включать в экскурсионные маршруты [].
Сегодня в мире наметилась такая тенденция — отдыхать поближе к природе, подальше от бешеного ритма больших городов. Те, кто имеют некоторое представление об Украине, знают, что это аграрная местность. Поэтому не только профессионалы аграрники, но и иностранные туристы проявляют живой интерес к нашему сельскому хозяйству [И паломн].
Большой интерес к Украине проявляют немецкие туристы, которых часто называют самой путешествующей нацией. Они проявляют наибольшую изобретательность в выборе туристических маршрутов. Они, например, хотят увидеть сельскохозяйственные предприятия, в частности зерносеющие хозяйства, предприятия, специализирующиеся на разведении крупного рогатого скота. Организаторам экскурсий на такую тематику приходится разыскивать образцовые хозяйства, поскольку педантичные немецкие хозяйственники желают посмотреть именно такие объекты.
Иностранцы, в частности японские предприниматели, желают знакомиться с украинскими сыроварнями.
Интересующиеся политикой иностранцы приезжают в Украину на выборы. Для них не только организуют встречи с украинскими политологами, но и организовывают экскурсии в Верховную Раду Украины.
Отдельная категория иностранных туристов — украинские эмигранты и их потомки, живущие сегодня в разных уголках мира, они чаще всего заказывают индивидуальные экскурсии по местам, где жили их предки.
Большой интерес вызывает у туристов из разных стран все, что связано с Чернобылем. Такая экскурсия разработана киевскими экскурсоводами и представлена в следующем разделе.
3.2 Экскурсия в «Запретную зону»
В мае 1986 люди в панике ехали прочь из пораженной радиацией местности вокруг Чернобыльской АЭС. Сегодня экскурсии в «запретную зону» особенно популярны среди иностранцев.
Стоимость: от $420 до $630 за двоих
Маршрут: Киев — КПП «Детятки» — Чернобыль — Припять — КПП
«Детятки»-Киев Документы: паспорт
Специфика: зона радиационного излучения
Ограничения: с 18 лет
Сегодня однодневные туры на ЧАЭС и в 30-ти километровую зону отчуждения можно заказать во многих туристических фирмах Киева. В основном, такие экскурсии предназначены для иностранных делегаций — многие зарубежные гости считают, что уехать из Украины, не увидев место одной из самых страшных техногенных катастроф в мире — грех. Да и стоят дорого. Такие туры квалифицируют как «экологические» или «экстремальные». Тем, кто не достиг 18-ти летнего возраста в «зоне» делать нечего. Турагентства требуют паспортные данные каждого участника. О туре на ЧАЭС нужно позаботиться заблаговременно.
1. Тур нужно заказывать минимум за 14 дней. Три фирмы, которые продают эти туры операторам, подают документы в представительский отдел Чернобыльской АЭС для получения разрешения. Иностранные граждане должны предоставить копию первой странички паспорта. Все — информацию о гражданстве и профессии.
2. Туристов в 30-ти километровую зону пускают с экскурсоводом, журналистов сопровождает человек из Министерства по чрезвычайным ситуациям.
3. Экскурсия дорогая. Фирмы предпочитают собирать группы до 20-ти человек, в то же время цена на тур в зависимости от колличества человек практически не изменяется. Нижний порог цен $420 для двоих. Цена увеличивается в прямой прогрессии.
Маршрут 10-ти часовой экскурсии стартует в Киеве в 9:00. Часам к 11-12:00 автобус подъезжает к КПП «Дитятки», где начинается «запретная зона». Туристов ведут смотреть ЧАЭС и объект «Саркофаг», который построили над взорвавшимся атомным реактором. В городе-призраке Припяти посетителям разбредаться не дают.
Года 4 назад экскурсовод потерял из виду группу молодых людей, которые оказались художниками-граффити. Теперь туристам, кроме прочего, показывают их странные творения — нарисованных черной краской «жителей» города, которые заняты повседневными делами: спешат на работу, играют, бегут или просто сидят на лавочках.
Во время экскурсии посетителей ведут в детский сад, откуда в панике эвакуировали детей, полуразрушенный отель «Полесье», огромный дом культуры «Энергетик» к «Чертовому» колесо, которое в Припяти вполне оправдывает свое грозное называние. Его смонтировали, но запуск, запланированный на 1 мая 1986 года, так и не состоялся.
В 14.00 посетителей кормят. Обед привезен из экологически чистых мест и состоит из нескольких блюд, после трапезы на вопросы посетителей отвечают люди с ЧАЭС.
Ближе к вечеру желающих везут на свалку, где ржавеет техника, на которой работали ликвидаторы, в так называемый «рыжий» лес и в колонию «самоселов» — людей, которые отказались покинуть дома во время эвакуации или вернулись позже вопреки запретам.
Радиационный фон во многих местах не превышает фон Киева — порядка 10-15 мкр/ч.
В пресс-службе Министерства по чрезвычайным ситуациям Украины 24UA сказали, что ведают разрешениями на посещение и сопровождением МЧС предоставляемым журналистам и официальным делегациям.
Владимир Бебешко, генеральный директор Научного центра радиационной медицины АМН Украины отмечает:
Там человек получит не больше, чем если он будет на солнце в Египте или Турции на пляже на протяжении дня. Им же показывают те зоны, которые сегодня имеют меньше 1 мкр/ч. Люди там работают каждый день и там не превышаются допустимые нормы, которые они могут получить в течение дня. На объекте «Укрытие» — есть проблемы, но там где вас водят — бояться нечего.
ЛИТЕРАТУРА
[Электронный ресурс]//URL: https://jret.ru/referat/tehnologiya-i-organizatsiya-zarubejnyih-poezdok-i-ekskursiy-esse/
1. Межгосударственные стандарты ГОСТ-95 «Экскурсионное обслуживание»
2. Закон України «Про внесення змін до Закону України «Про туризм» від 18.11.2003г.
3. Положення про порядок видачі дозволів на право здійснення туристичного супроводу фахівцями туристичного супроводу: Затверджено наказом Державної туристичної Адміністрації України від 24 вересня 2004р.
4. Довідка про динаміку туристичних потоків в Україні, 2007р. //Новости турбизнеса.-№3-4.-С.6-7.
5. Бабарицька В., Короткова А., Малиновська О. Екскурсознавство і музеєзнавство: Навчальний посібник.-К.: Альтерпрес, 2007.-464с.
6. Бажал И. И паломничество на родную землю /О проблемах развития экскурсионного дела //Зеркало недели.-2006.-№10.-С,23-24.
7. Дьякова Р.А., Емельянов Б.В., Пасечный П.С. Основы экскурсоведения.-М.: Просвещение, 1985.-256с.
8. Екскурсійна діяльність в питаннях і відповідях //Новости турбизнеса.-2006.-№14, №15.
9. Емельянов Б.В. Экскурсионное обслуживание населения: Учебное пособие.-М.: ЦРИБ «Турист», 1983.-167с.
10. Емельянов Б.В. Экскурсоведение: Учебник. — М.: Советский спорт, 2004.-216с.
11. Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма: Справочник. — М.: Финансы и статистика, 2000.-368с.
12. Квартальнов В.А., Сенин В.С. Организация туристско-экскурсионного обслуживания: Учебное пособие.-М.: ЦРИБ «Турист», 1987.-169с.
13. Козлова Т. Що потрібно знати экскурсоводу, щоб створити нову екскурсію //Новости турбизнеса.-2006.-№16.-С.10-14.
14. Колмовская Н. Въездной туризм: желаемое и действительное //Новости турбизнеса.-2006.-№13.-С.8-9.
15. Федорченко В.К., Костюкова О.М. та ін. Історія екскурсійної діяльності в Україні: Навчальний посібник.-К.: Кондор, 2004.-166с.
16. Чагайда І.М., Грибанова С.В. Екскурсознавство: Навчальний посібник.-К.:Кондор, 2004.-240с.